Targum do Izajasza 51:10: Aramejski przekład Onkelosa

הֲל֤וֹא אַתְּ־הִיא֙ הַמַּחֲרֶ֣בֶת יָ֔ם מֵ֖י תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה הַשָּׂ֙מָה֙ מַֽעֲמַקֵּי־יָ֔ם דֶּ֖רֶךְ לַעֲבֹ֥ר גְּאוּלִֽים׃

Nie tyżeś to wysuszyło morze, wody otchłani bezmiernej, coś obróciło tonie morza w gościniec, aby przeszli wyzwoleni? 

Targum Jonathan on Isaiah

Was it not for thy sake, O congregation of Israel, that I dried up the sea, the water of the great deep, I made the depth of the sea a way for the ransomed to pass over?
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy