Jeremiasza 23:38 Targum

וְאִם־מַשָּׂ֣א יְהוָה֮ תֹּאמֵרוּ֒ לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה יַ֧עַן אֲמָרְכֶ֛ם אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה מַשָּׂ֣א יְהוָ֑ה וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תֹאמְר֖וּ מַשָּׂ֥א יְהוָֽה׃

Ale jeżeli "brzemię Wiekuistego" powtarzać będziecie, tedy rzecze tak Wiekuisty: ponieważ powtarzacie słowo to "brzemię Wiekuistego", chociaż posyłałem do was mówiąc: Nie powtarzajcie: "brzemię Wiekuistego", 

Czytaj klasyczne tłumaczenie aramejskie Jeremiasza 23:38: .