Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Ezechiela 18

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

I doszło mnie słowo Wiekuistego, głosząc: 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מַה־לָּכֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אָבוֹת֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְשִׁנֵּ֥י הַבָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה׃

Zkąd to wam przyszło, że posługujecie się przypowieścią taką na ziemi israelskiej, mianowicie: "Ojcowie pożywali jagody cierpkie, a zęby synów tępieją?" 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

חַי־אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אִם־יִֽהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם ע֗וֹד מְשֹׁ֛ל הַמָּשָׁ֥ל הַזֶּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Żyw Ja, rzecze Pan Wiekuisty, jeżeli się wam nadal posługiwać jeszcze przypowieścią tą w Israelu! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הֵ֤ן כָּל־הַנְּפָשׁוֹת֙ לִ֣י הֵ֔נָּה כְּנֶ֧פֶשׁ הָאָ֛ב וּכְנֶ֥פֶשׁ הַבֵּ֖ן לִי־הֵ֑נָּה הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֥יא תָמֽוּת׃ (ס)

Oto wszystkie dusze, Moje one, jako dusza ojca tak i dusza syna - Moje są: dusza która zgrzeszy, ta zginie! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְאִ֖ישׁ כִּי־יִהְיֶ֣ה צַדִּ֑יק וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃

A gdyby kto sprawiedliwym był, a wykonywał prawo i sprawiedliwość, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אֶל־הֶֽהָרִים֙ לֹ֣א אָכָ֔ל וְעֵינָיו֙ לֹ֣א נָשָׂ֔א אֶל־גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֶת־אֵ֤שֶׁת רֵעֵ֙הוּ֙ לֹ֣א טִמֵּ֔א וְאֶל־אִשָּׁ֥ה נִדָּ֖ה לֹ֥א יִקְרָֽב׃

Po górach nie ucztował, a oczu swych nie podnosił ku bałwanom domu Israela, a żony bliźniego swego nie kaził, a do kobiety odosobnionej się nie zbliżał, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְאִישׁ֙ לֹ֣א יוֹנֶ֔ה חֲבֹלָת֥וֹ חוֹב֙ יָשִׁ֔יב גְּזֵלָ֖ה לֹ֣א יִגְזֹ֑ל לַחְמוֹ֙ לְרָעֵ֣ב יִתֵּ֔ן וְעֵירֹ֖ם יְכַסֶּה־בָּֽגֶד׃

A nikogo nie gnębił, zastaw na wierzytelność swą zwracał, grabieży nie zagrabiał, chleba swego łaknącemu udzielał, a nagiego przyodziewał szatą, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בַּנֶּ֣שֶׁךְ לֹֽא־יִתֵּ֗ן וְתַרְבִּית֙ לֹ֣א יִקָּ֔ח מֵעָ֖וֶל יָשִׁ֣יב יָד֑וֹ מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְאִֽישׁ׃

Na lichwę nie pożyczał, a przyrostu nie pobierał, od krzywdy cofał rękę swoję, prawo rzetelne spełniał między człowiekiem a człowiekiem. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בְּחֻקּוֹתַ֧י יְהַלֵּ֛ךְ וּמִשְׁפָּטַ֥י שָׁמַ֖ר לַעֲשׂ֣וֹת אֱמֶ֑ת צַדִּ֥יק הוּא֙ חָיֹ֣ה יִֽחְיֶ֔ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Gdyby wedle ustaw Moich postępował, a praw Moich przestrzegał, działając rzetelnie - sprawiedliwym jest: żyć, tak żyć będzie, rzecze Pan Wiekuisty. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְהוֹלִ֥יד בֵּן־פָּרִ֖יץ שֹׁפֵ֣ךְ דָּ֑ם וְעָ֣שָׂה אָ֔ח מֵאַחַ֖ד מֵאֵֽלֶּה׃

Ale gdyby spłodził syna występnego, któryby krew przelewał, a względem kogobądź jednej z owych rzeczy się dopuścił. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְה֕וּא אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל־הֶֽהָרִים֙ אָכַ֔ל וְאֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּֽא׃

Któryby tego wszystkiego nie spełniał - lecz raczej i po górach ucztował, i żonę bliźniego swego kaził, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

עָנִ֤י וְאֶבְיוֹן֙ הוֹנָ֔ה גְּזֵל֣וֹת גָּזָ֔ל חֲבֹ֖ל לֹ֣א יָשִׁ֑יב וְאֶל־הַגִּלּוּלִים֙ נָשָׂ֣א עֵינָ֔יו תּוֹעֵבָ֖ה עָשָֽׂה׃

Jeżeli biednego i ubogiego gnębił, grabieże zagrabiał, zastawu nie zwracał, ku bałwanom podnosił oczy swoje, obmierzłości spełniał, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

בַּנֶּ֧שֶׁךְ נָתַ֛ן וְתַרְבִּ֥ית לָקַ֖ח וָחָ֑י לֹ֣א יִֽחְיֶ֗ה אֵ֣ת כָּל־הַתּוֹעֵב֤וֹת הָאֵ֙לֶּה֙ עָשָׂ֔ה מ֣וֹת יוּמָ֔ת דָּמָ֖יו בּ֥וֹ יִהְיֶֽה׃

Na lichwę pożyczał, a przyrost pobierał, czyżby taki żyć miał? Żyć nie będzie! Ponieważ wszystkich tych obmierzłości się dopuszczał, zginąć musi, krwawe winy jego ciążą na nim! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהִנֵּה֙ הוֹלִ֣יד בֵּ֔ן וַיַּ֕רְא אֶת־כָּל־חַטֹּ֥את אָבִ֖יו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּרְאֶ֕ה וְלֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה כָּהֵֽן׃

Ale oto, jeżeliby spłodził syna, któryby widząc wszystkie grzechy ojca swego, jakich się dopuścił, wejrzał, a nie spełniał podobnych: 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עַל־הֶֽהָרִים֙ לֹ֣א אָכָ֔ל וְעֵינָיו֙ לֹ֣א נָשָׂ֔א אֶל־גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל אֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ לֹ֥א טִמֵּֽא׃

Po górach by nie ucztował, a oczu swych nie podnosił ku bałwanom domu Israela, żony bliźniego by nie kaził, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְאִישׁ֙ לֹ֣א הוֹנָ֔ה חֲבֹל֙ לֹ֣א חָבָ֔ל וּגְזֵלָ֖ה לֹ֣א גָזָ֑ל לַחְמוֹ֙ לְרָעֵ֣ב נָתָ֔ן וְעֵר֖וֹם כִּסָּה־בָֽגֶד׃

A nikogo nie gnębił, zastawu by nie brał, a grabieży nie zagrabiał, chleba swego łaknącemu by udzielał, a nagiego przyodziewał szatą, 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

מֵעָנִ֞י הֵשִׁ֣יב יָד֗וֹ נֶ֤שֶׁךְ וְתַרְבִּית֙ לֹ֣א לָקָ֔ח מִשְׁפָּטַ֣י עָשָׂ֔ה בְּחֻקּוֹתַ֖י הָלָ֑ךְ ה֗וּא לֹ֥א יָמ֛וּת בַּעֲוֺ֥ן אָבִ֖יו חָיֹ֥ה יִחְיֶֽה׃

Od biednego cofał rękę swoję, a lichwy i przyrostu nie pobierał, prawa Moje spełniał, wedle ustaw Moich postępował: nie zginie on za grzech ojca swego, żyć, tak, żyć będzie! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אָבִ֞יו כִּֽי־עָ֣שַׁק עֹ֗שֶׁק גָּזַל֙ גֵּ֣זֶל אָ֔ח וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־ט֛וֹב עָשָׂ֖ה בְּת֣וֹךְ עַמָּ֑יו וְהִנֵּה־מֵ֖ת בַּעֲוֺנֽוֹ׃

Ojciec jego - ponieważ krzywdy wyrządzał, grabieże zagrabiał od kogobądź, a co niedobrem jest spełniał w pośród współplemieńców swoich, oto zginął on wskutek winy swojej. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַאֲמַרְתֶּ֕ם מַדֻּ֛עַ לֹא־נָשָׂ֥א הַבֵּ֖ן בַּעֲוֺ֣ן הָאָ֑ב וְהַבֵּ֞ן מִשְׁפָּ֧ט וּצְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה אֵ֣ת כָּל־חֻקּוֹתַ֥י שָׁמַ֛ר וַיַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֖ם חָיֹ֥ה יִחְיֶֽה׃

Wy wszakże powiadacie: Czemu nie ponosić synowi winy ojca? Ale syn prawo i sprawiedliwość pełnił, wszystkich ustaw Moich przestrzegał a wykonywał je, żyć, tak, żyć będzie! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֣יא תָמ֑וּת בֵּ֞ן לֹא־יִשָּׂ֣א ׀ בַּעֲוֺ֣ן הָאָ֗ב וְאָב֙ לֹ֤א יִשָּׂא֙ בַּעֲוֺ֣ן הַבֵּ֔ן צִדְקַ֤ת הַצַּדִּיק֙ עָלָ֣יו תִּֽהְיֶ֔ה וְרִשְׁעַ֥ת רשע [הָרָשָׁ֖ע] עָלָ֥יו תִּֽהְיֶֽה׃ (ס)

Dusza, która zgrzeszy, ta zginie. Syn nie poniesie winy ojca, a ojciec nie poniesie winy syna; cnota sprawiedliwego będzie na nim, a niegodziwość niegodziwego będzie na nim! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְהָרָשָׁ֗ע כִּ֤י יָשׁוּב֙ מִכָּל־חטאתו [חַטֹּאתָיו֙] אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְשָׁמַר֙ אֶת־כָּל־חֻקּוֹתַ֔י וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָ֑ה חָיֹ֥ה יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃

Niegodziwy zaś gdy się nawróci ze wszystkich grzechów swoich, których się dopuszczał, i będzie przestrzegał wszystkich ustaw Moich, a spełniał prawo i sprawiedliwość, żyć będzie, nie zginie. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כָּל־פְּשָׁעָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ל֑וֹ בְּצִדְקָת֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה׃

Żadne występki jego, których się dopuścił nie będą mu pamiętane; z powodu cnoty, którą pełnił, żyć będzie. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

הֶחָפֹ֤ץ אֶחְפֹּץ֙ מ֣וֹת רָשָׁ֔ע נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הֲל֛וֹא בְּשׁוּב֥וֹ מִדְּרָכָ֖יו וְחָיָֽה׃ (ס)

Izalibym pragnąć miał śmierci niegodziwego, rzecze Pan Wiekuisty, wszak raczej, aby nawrócił się od dróg swoich i żył. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וּבְשׁ֨וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקָתוֹ֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל כְּכֹ֨ל הַתּוֹעֵב֜וֹת אֲשֶׁר־עָשָׂ֧ה הָרָשָׁ֛ע יַעֲשֶׂ֖ה וָחָ֑י כָּל־צדקתו [צִדְקֹתָ֤יו] אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה בְּמַעֲל֧וֹ אֲשֶׁר־מָעַ֛ל וּבְחַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א בָּ֥ם יָמֽוּת׃

A gdyby odwrócił się sprawiedliwy od sprawiedliwości swojej i pełnił bezprawie, wedle wszystkich obmierzłości, których dopuszczał się niegodziwy by czynił, izali mu żyć? Żadne cnoty, które pełnił, nie będą wspominane wskutek przeniewierstwa, którém się sprzeniewierzył, i wskutek grzechu, którym zgrzeszył, wskutek nich zginąć musi! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַאֲמַרְתֶּ֕ם לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י שִׁמְעוּ־נָא֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל הֲדַרְכִּי֙ לֹ֣א יִתָּכֵ֔ן הֲלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם לֹ֥א יִתָּכֵֽנוּ׃

Jeżeli jednak powiadacie: "Niepoprawna jest droga Pana!" To posłuchajcie wy z domu Israela: Izali Moja droga niepoprawna? Czyż nie są raczej wasze drogi niepoprawne? 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

בְּשׁוּב־צַדִּ֧יק מִצִּדְקָת֛וֹ וְעָ֥שָׂה עָ֖וֶל וּמֵ֣ת עֲלֵיהֶ֑ם בְּעַוְל֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יָמֽוּת׃ (ס)

Gdyby odwrócił się sprawiedliwy od cnoty swojej, a pełniąc bezprawie by zginął przez to; wskutek bezprawia, którego się dopuścił zginie. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וּבְשׁ֣וּב רָשָׁ֗ע מֵֽרִשְׁעָתוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיַּ֥עַשׂ מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָ֑ה ה֖וּא אֶת־נַפְשׁ֥וֹ יְחַיֶּֽה׃

A gdyby odwrócił się niegodziwy od niegodziwości swojej, której się dopuścił, a pełnił prawo i sprawiedliwość, zachowa on duszę swą przy życiu. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיִּרְאֶ֣ה וישוב [וַיָּ֔שָׁב] מִכָּל־פְּשָׁעָ֖יו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה חָי֥וֹ יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃

Ponieważ wejrzał i odwrócił się od wszystkich występków, których się dopuszczał, żyć, tak żyć będzie, nie zginie; 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וְאָֽמְרוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י הַדְּרָכַ֞י לֹ֤א יִתָּֽכְנּוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל הֲלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם לֹ֥א יִתָּכֵֽן׃

A jednak powiada dom Israela: Niepoprawną jest droga Pana! Izali Moje drogi niepoprawne, domu Israela? Czyż nie są raczej wasze drogi niepoprawne? 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

לָכֵן֩ אִ֨ישׁ כִּדְרָכָ֜יו אֶשְׁפֹּ֤ט אֶתְכֶם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה שׁ֤וּבוּ וְהָשִׁ֙יבוּ֙ מִכָּל־פִּשְׁעֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֛ם לְמִכְשׁ֖וֹל עָוֺֽן׃

Przeto sądzić was będę, każdego wedle dróg jego domu Israela, rzecze Pan Wiekuisty. Nawróćcie się i odwróćcie od wszystkich występków waszych, a niechaj nie będzie to wam podnietą winy. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

הַשְׁלִ֣יכוּ מֵעֲלֵיכֶ֗ם אֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר פְּשַׁעְתֶּ֣ם בָּ֔ם וַעֲשׂ֥וּ לָכֶ֛ם לֵ֥ב חָדָ֖שׁ וְר֣וּחַ חֲדָשָׁ֑ה וְלָ֥מָּה תָמֻ֖תוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

Odrzućcie od siebie wszystkie występki wasze, którymiście wykroczyli, a uczyńcie sobie serce nowe i ducha nowego; czemu wam ginąć domu Israela? 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כִּ֣י לֹ֤א אֶחְפֹּץ֙ בְּמ֣וֹת הַמֵּ֔ת נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהָשִׁ֖יבוּ וִֽחְיֽוּ׃ (פ)

Albowiem nie pragnę śmierci umierającego, rzecze Pan Wiekuisty. I tak nawróćcie się i żyjcie! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział