Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Diwrej ha-jamim I 18

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛יד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֛ח אֶת־גַּ֥ת וּבְנֹתֶ֖יהָ מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃

I stało się potem, że Dawid poraził Filistynów, i ujarzmił ich, i wziął Gath i miasta jego z rąk Filistynów.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיַּ֖ךְ אֶת־מוֹאָ֑ב וַיִּהְי֤וּ מוֹאָב֙ עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֔יד נֹשְׂאֵ֖י מִנְחָֽה׃

I uderzył Moaba; i Moabici stali się sługami Dawida i przynieśli prezenty.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛יד אֶת־הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־צוֹבָ֖ה חֲמָ֑תָה בְּלֶכְתּ֕וֹ לְהַצִּ֥יב יָד֖וֹ בִּֽנְהַר־פְּרָֽת׃

I poraził Dawid Hadarezera, króla Soby, po Chamacie, gdy szedł, aby ustanowić swą władzę nad rzeką Eufrat.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיִּלְכֹּד֩ דָּוִ֨יד מִמֶּ֜נּוּ אֶ֣לֶף רֶ֗כֶב וְשִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ פָּֽרָשִׁ֔ים וְעֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י וַיְעַקֵּ֤ר דָּוִיד֙ אֶת־כָּל־הָרֶ֔כֶב וַיּוֹתֵ֥ר מִמֶּ֖נּוּ מֵ֥אָה רָֽכֶב׃

Dawid wziął od niego tysiąc rydwanów, siedem tysięcy jeźdźców i dwadzieścia tysięcy pieszych; a Dawid zgromił wszystkie konie rydwanów, ale zarezerwował je dla stu rydwanów.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק לַעְז֕וֹר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִיד֙ בַּאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃

A gdy przybyli Aramejczycy z Damaszku, aby pomóc Hadarezerowi, królowi Soby, Dawid poraził Aramejczyków dwa i dwadzieścia tysięcy ludzi.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיָּ֤שֶׂם דָּוִיד֙ בַּאֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק וַיְהִ֤י אֲרָם֙ לְדָוִ֔יד עֲבָדִ֖ים נֹשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑ה וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ לְדָוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃

Potem Dawid umieścił [garnizony] w Aram Damaszku; i Aramejczycy stali się sługami Dawida i przynieśli prezenty. I Pan dał Dawidowi zwycięstwo, dokądkolwiek poszedł.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗יד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ עַ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃

I wziął Dawid tarcze złote, które były na sługach Hadarezera, i przyniósł je do Jeruzalemu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וּמִטִּבְחַ֤ת וּמִכּוּן֙ עָרֵ֣י הֲדַדְעֶ֔זֶר לָקַ֥ח דָּוִ֛יד נְחֹ֖שֶׁת רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד בָּ֣הּ ׀ עָשָׂ֣ה שְׁלֹמֹ֗ה אֶת־יָ֤ם הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ וְאֶת־הָֽעַמּוּדִ֔ים וְאֵ֖ת כְּלֵ֥י הַנְּחֹֽשֶׁת׃ (פ)

A z Tibhath i z Cun, miast Hadarezera, Dawid wziął bardzo dużo mosiądzu, dzięki czemu Salomon stworzył bezczelne morze, słupy i naczynia z mosiądzu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עוּ מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔יד אֶת־כָּל־חֵ֖יל הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־צוֹבָֽה׃

A gdy usłyszał Tou, król Hamatowy, że Dawid pobił całą armię Hadarezera, króla Soby,

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיִּשְׁלַ֣ח אֶת־הֲדֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִיד לשאול־[לִשְׁאָל־] ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עוּ הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף וּנְחֹֽשֶׁת׃

posłał Hadorama, swego syna, do króla Dawida, aby go pozdrowić i pobłogosławić—ponieważ walczył z Hadarezerem i uderzył go; bo Hadarezer miał wojny z Tou—i [miał przy sobie] wszelkiego rodzaju naczynia ze złota, srebra i mosiądzu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

גַּם־אֹתָ֗ם הִקְדִּ֞ישׁ הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִיד֙ לַיהוָ֔ה עִם־הַכֶּ֙סֶף֙ וְהַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר נָשָׂ֖א מִכָּל־הַגּוֹיִ֑ם מֵֽאֱד֤וֹם וּמִמּוֹאָב֙ וּמִבְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים וּמֵֽעֲמָלֵֽק׃

I tak król Dawid poświęcił Panu ze srebrem i złotem, które wyniósł ze wszystkich narodów; od Edomu i od Moabu, i od synów Ammonowych, i od Filistynów, i od Amaleków.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְאַבְשַׁ֣י בֶּן־צְרוּיָ֗ה הִכָּ֤ה אֶת־אֱדוֹם֙ בְּגֵ֣יא הַמֶּ֔לַח שְׁמוֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃

Ponadto Abiszaj, syn Zeruiasza, uderzył Edomitów w Dolinie Soli osiemnaście tysięcy.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיָּ֤שֶׂם בֶּֽאֱדוֹם֙ נְצִיבִ֔ים וַיִּהְי֥וּ כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑יד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃

I włożył garnizony do Edomu; i wszyscy Edomici stali się sługami Dawida. I Pan dał Dawidowi zwycięstwo, dokądkolwiek poszedł.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיִּמְלֹ֥ךְ דָּוִ֖יד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֗י עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה לְכָל־עַמּֽוֹ׃

Dawid panował nad całym Izraelem; i czynił sprawiedliwość i prawość wobec całego swego ludu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְיוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃

A Joab, syn Sarwii, był nad wojskiem; a Jozafat, syn Achiluda, był kronikarzem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְצָד֧וֹק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַאֲבִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וְשַׁוְשָׁ֖א סוֹפֵֽר׃

A Sadok, syn Achituba, i Abimelech, syn Abiatara, byli kapłanami; a Szawsza był pisarzem;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע עַל־הַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵי־דָוִ֥יד הָרִאשֹׁנִ֖ים לְיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃ (פ)

a Benia, syn Jojady, był nad Cheretytami i Peletytami; a synowie Dawida byli naczelnymi królem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział