Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Hioba 12

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃

Zatem odparł Ijob, i rzekł: 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אָ֭מְנָם כִּ֣י אַתֶּם־עָ֑ם וְ֝עִמָּכֶ֗ם תָּמ֥וּת חָכְמָֽה׃

Wy zaprawdę, wyście jedni ludźmi, a wraz z wami zamrze mądrość! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

גַּם־לִ֤י לֵבָ֨ב ׀ כְּֽמוֹכֶ֗ם לֹא־נֹפֵ֣ל אָנֹכִ֣י מִכֶּ֑ם וְאֶת־מִי־אֵ֥ין כְּמוֹ־אֵֽלֶּה׃

Ale mam i ja rozum jako i wy, a nie pośledniejszym od was - a komuż by nie znane były rzeczy podobne! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ ׀ אֶֽהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלוֹהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ שְׂ֝ח֗וֹק צַדִּ֥יק תָּמִֽים׃

Pośmiewiskiem dla własnego przyjaciela się stałem, ja, który wzywając Boga wysłuchanym bywał, pośmiewiskiem ja, prawy, nieskazitelny! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לַפִּ֣יד בּ֭וּז לְעַשְׁתּ֣וּת שַׁאֲנָ֑ן נָ֝כ֗וֹן לְמ֣וֹעֲדֵי רָֽגֶל׃

Nieszczęściu pogarda! - tak należy wedle wyobrażeń szczęśliwca - pchnięcie tym, którym noga się chwieje! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

יִשְׁלָ֤יוּ אֹֽהָלִ֨ים ׀ לְשֹׁ֥דְדִ֗ים וּֽ֭בַטֻּחוֹת לְמַרְגִּ֣יזֵי אֵ֑ל לַאֲשֶׁ֤ר הֵבִ֖יא אֱל֣וֹהַּ בְּיָדֽוֹ׃

Bezpiecznie stoją namioty łupieżców, a bez troski żyją wzbudzający gniew Boży, - ktokolwiek Boga swego w pięści swej trzyma. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְֽאוּלָ֗ם שְׁאַל־נָ֣א בְהֵמ֣וֹת וְתֹרֶ֑ךָּ וְע֥וֹף הַ֝שָּׁמַ֗יִם וְיַגֶּד־לָֽךְ׃

Zaprawdę, zapytaj u zwierząt a nauczą cię, a ptactwo nieba ci opowie. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

א֤וֹ שִׂ֣יחַ לָאָ֣רֶץ וְתֹרֶ֑ךָּ וִֽיסַפְּר֥וּ לְ֝ךָ֗ דְּגֵ֣י הַיָּֽם׃

Albo przemów do ziemi a wskaże ci, a objaśnią ci to ryby morza. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מִ֭י לֹא־יָדַ֣ע בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃

Któżby nie poznał w tem wszystkiem, że ręka Wiekuistego to stworzyła. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ נֶ֣פֶשׁ כָּל־חָ֑י וְ֝ר֗וּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִֽישׁ׃

W czyjej mocy dusza wszelkiego żywota i duch wszelkiego ciała ludzkiego. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֲלֹא־אֹ֭זֶן מִלִּ֣ין תִּבְחָ֑ן וְ֝חֵ֗ךְ אֹ֣כֶל יִטְעַם־לֽוֹ׃

Alboż nie ma próbować ucho słów, tak jako kosztuje podniebienie pokarmu? 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

בִּֽישִׁישִׁ֥ים חָכְמָ֑ה וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃

U sędziwych jest mądrość, a przy długim żywocie roztropność. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

עִ֭מּוֹ חָכְמָ֣ה וּגְבוּרָ֑ה ל֝֗וֹ עֵצָ֥ה וּתְבוּנָֽה׃

Ale u Niego samego tylko mądrość i moc, Jego jest rada i roztropność! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הֵ֣ן יַ֭הֲרוֹס וְלֹ֣א יִבָּנֶ֑ה יִסְגֹּ֥ר עַל־אִ֝֗ישׁ וְלֹ֣א יִפָּתֵֽחַ׃

Gdy On burzy, tedy nikt już nie odbuduje, gdy On kogo zamknie, wtedy nikt nie roztworzy! 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הֵ֤ן יַעְצֹ֣ר בַּמַּ֣יִם וְיִבָ֑שׁוּ וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם וְיַ֖הַפְכוּ אָֽרֶץ׃

Hamuje wody a wysychają; puszcza je, a podrywają ziemię. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

עִ֭מּוֹ עֹ֣ז וְתֽוּשִׁיָּ֑ה ל֝֗וֹ שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃

Przy Nim tylko potęga i trwałość, do Niego należy zwiedziony i zwodziciel. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

מוֹלִ֣יךְ יוֹעֲצִ֣ים שׁוֹלָ֑ל וְֽשֹׁפְטִ֥ים יְהוֹלֵֽל׃

Uprowadza radców boso, a sędziów ogłupia. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

מוּסַ֣ר מְלָכִ֣ים פִּתֵּ֑חַ וַיֶּאְסֹ֥ר אֵ֝ז֗וֹר בְּמָתְנֵיהֶֽם׃

Rozwalnia więzy królów, a nakłada pęta na własne ich biodra. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

מוֹלִ֣יךְ כֹּהֲנִ֣ים שׁוֹלָ֑ל וְאֵֽתָנִ֣ים יְסַלֵּֽף׃

Wywodzi kapłanów boso, a silnie utrwalonych niweczy. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

מֵסִ֣יר שָׂ֭פָה לְנֶאֱמָנִ֑ים וְטַ֖עַם זְקֵנִ֣ים יִקָּֽח׃

Odejmuje mowę doświadczonym, a pozbawia starców zdrowego sądu. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

שׁוֹפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וּמְזִ֖יחַ אֲפִיקִ֣ים רִפָּֽה׃

Wylewa pogardę na szlachetnych, a pas potężnych rozluźnia. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

מְגַלֶּ֣ה עֲ֭מֻקוֹת מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וַיֹּצֵ֖א לָא֣וֹר צַלְמָֽוֶת׃

Odsłania ukryte tajnie z ciemności, a wydobywa mrok głęboki na światło. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גּוֹיִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גּוֹיִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃

Daje rozrost narodom, by je następnie gubić, rozprzestrzenia narody, aby je uprowadzić. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

מֵסִ֗יר לֵ֭ב רָאשֵׁ֣י עַם־הָאָ֑רֶץ וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃

Odbiera rozum naczelnikom ludu, a daje im błądzić po pustyni bezdrożnej. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

יְמַֽשְׁשׁוּ־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־א֑וֹר וַ֝יַּתְעֵ֗ם כַּשִּׁכּֽוֹר׃

Macają w ciemności bez światła, a każe im zataczać się jako pijanym. 

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział