Jozuego 22

Rozdział 22

אאָ֚זAzיִקְרָ֣אYikraיְהוֹשֻׁ֔עַYehoshuaלָרֽאוּבֵנִ֖יLaruveiniוְלַגָּדִ֑יVelaggadiוְלַחֲצִ֖יVelakhatsiמַטֵּ֥הMattehמְנַשֶּֽׁה׃Menashsheh
1Wtedy zawezwał Jozue Reubenidów i Gadidów i połowę pokolenia Manaszy. 
בוַיֹּ֣אמֶרVayyomerאֲלֵיהֶ֔םAleihemאַתֶּ֣םAttemשְׁמַרְתֶּ֔םShemartemאֵ֚תEitכָּל־Kolאֲשֶׁ֣רAsherצִוָּ֣הTsivvaאֶתְכֶ֔םEtkhemמֹשֶׁ֖הMoshehעֶ֣בֶדEvedיְהוָ֑הAdonaiוַתִּשְׁמְע֣וּVattishmeuבְקוֹלִ֔יVekoliלְכֹ֥לLekholאֲשֶׁר־Asherצִוִּ֖יתִיTsivvitiאֶתְכֶֽם׃Etkhem
2I rzekł do nich: Spełniliście ściśle wszystko co polecił wam był Mojżesz, sługa Wiekuistego, a słuchaliście też głosu mojego we wszystkiem com wam rozkazał. 
גלֹֽא־Loעֲזַבְתֶּ֣םAzavtemאֶת־Etאֲחֵיכֶ֗םAkheikhemזֶ֚הZehיָמִ֣יםYamimרַבִּ֔יםRabbimעַ֖דAdהַיּ֣וֹםHayyomהַזֶּ֑הHazzehוּשְׁמַרְתֶּ֕םUshemartemאֶת־Etמִשְׁמֶ֕רֶתMishmeretמִצְוַ֖תMitsvatיְהוָ֥הAdonaiאֱלֹהֵיכֶֽם׃Eloheikhem
3Nie opuściliście braci waszych przez tak długi czas aż po dzień dzisiejszy, przestrzegając pilnie rozkazu Wiekuistego, Boga waszego. 
דוְעַתָּ֗הVeattaהֵנִ֨יחַHeiniakhיְהוָ֤הAdonaiאֱלֹֽהֵיכֶם֙Eloheikhemלַֽאֲחֵיכֶ֔םLaakheikhemכַּאֲשֶׁ֖רKaasherדִּבֶּ֣רDibberלָהֶ֑םLahemוְעַתָּ֡הVeattaפְּנוּ֩Penuוּלְכ֨וּUlekhuלָכֶ֜םLakhemלְאָהֳלֵיכֶ֗םLeoholeikhemאֶל־Elאֶ֙רֶץ֙Eretsאֲחֻזַּתְכֶ֔םAkhuzzatkhemאֲשֶׁ֣רAsher׀נָתַ֣ןNatanלָכֶ֗םLakhemמֹשֶׁה֙Moshehעֶ֣בֶדEvedיְהוָ֔הAdonaiבְּעֵ֖בֶרBeeiverהַיַּרְדֵּֽן׃Hayyardein
4A teraz użyczył Wiekuisty, Bóg wasz, pokoju braciom waszym jako im był przyrzekł; tak tedy wyruszcie a wróćcie do namiotów waszych, do ziemi dziedzicznej posiadłości waszej, którą wyznaczył wam Mojżesz, sługa Wiekuistego, po drugiej stronie Jordanu. 
הרַ֣קRak׀שִׁמְר֣וּShimruמְאֹ֗דMeodלַעֲשׂ֨וֹתLaasotאֶת־Etהַמִּצְוָ֣הHammitsvaוְאֶת־Veetהַתּוֹרָה֮Hattoraאֲשֶׁ֣רAsherצִוָּ֣הTsivvaאֶתְכֶם֮Etkhemמֹשֶׁ֣הMoshehעֶֽבֶד־Evedיְהוָה֒Adonaiלְ֠אַהֲבָהLeahavaאֶת־Etיְהוָ֨הAdonaiאֱלֹֽהֵיכֶ֜םEloheikhemוְלָלֶ֧כֶתVelalekhetבְּכָל־Bekholדְּרָכָ֛יוDerakhavוְלִשְׁמֹ֥רVelishmorמִצְוֺתָ֖יוMitsvotavוּלְדָבְקָה־Uledavekaב֑וֹVoוּלְעָבְד֕וֹUleavedoבְּכָל־Bekholלְבַבְכֶ֖םLevavkhemוּבְכָל־Uvekholנַפְשְׁכֶֽם׃Nafshekhem
5Tylko zważcie pilnie, abyście spełniali przykazanie i naukę którą poruczył wam Mojżesz, sługa Wiekuistego, abyście miłowali Wiekuistego, Boga waszego, a postępowali na wszystkich drogach Jego, a przestrzegali przykazań Jego, a lgnęli doń a służyli Mu całem sercem i całą duszą waszą! 
ווַֽיְבָרְכֵ֖םVayevarekheimיְהוֹשֻׁ֑עַYehoshuaוַֽיְשַׁלְּחֵ֔םVayeshallekheimוַיֵּלְכ֖וּVayyeilekhuאֶל־Elאָהֳלֵיהֶֽם׃Oholeihem(ס)(s)
6I pobłogosławił ich Jozue i puścił ich, i wyruszyli do namiotów swoich. 
זוְלַחֲצִ֣יVelakhatsi׀שֵׁ֣בֶטSheivetהַֽמְנַשֶּׁ֗הHamenashshehנָתַ֣ןNatanמֹשֶׁה֮Moshehבַּבָּשָׁן֒Babbashanוּלְחֶצְי֗וֹUlekhetsyoנָתַ֤ןNatanיְהוֹשֻׁ֙עַ֙Yehoshuaעִם־Imאֲחֵיהֶ֔םAkheihemמעברMvr[בְּעֵ֥בֶר][beeiver]הַיַּרְדֵּ֖ןHayyardeinיָ֑מָּהYammaוְ֠גַםVegamכִּ֣יKiשִׁלְּחָ֧םShillekhamיְהוֹשֻׁ֛עַYehoshuaאֶל־Elאָהֳלֵיהֶ֖םOholeihemוַיְבָרֲכֵֽם׃Vayevarakheim
7Jednej połowie pokolenia Manaszy wyznaczył był Mojżesz posiadłość w Baszanie; drugiej zaś połowie wyznaczył Jozue posiadłość przy innych współplemieńcach jej po zachodniej stronie Jordanu. Gdy ich tedy puścił Jozue do namiotów ich, błogosławił im. 
חוַיֹּ֨אמֶרVayyomerאֲלֵיהֶ֜םAleihemלֵאמֹ֗רLeimorבִּנְכָסִ֨יםBinkhasimרַבִּ֜יםRabbimשׁ֤וּבוּShuvuאֶל־Elאָֽהֳלֵיכֶם֙Oholeikhemוּבְמִקְנֶ֣הUvemiknehרַב־Ravמְאֹ֔דMeodבְּכֶ֨סֶףBekhesefוּבְזָהָ֜בUvezahavוּבִנְחֹ֧שֶׁתUvinkhoshetוּבְבַרְזֶ֛לUvevarzelוּבִשְׂלָמ֖וֹתUvislamotהַרְבֵּ֣הHarbehמְאֹ֑דMeodחִלְק֥וּKhilkuשְׁלַל־Shelalאֹיְבֵיכֶ֖םOyeveikhemעִם־Imאֲחֵיכֶֽם׃Akheikhem(פ)(f)
8I rzekł do nich tak: Z mnóstwem dóbr wróćcie do namiotów waszych i z niezmierną mocą bydła, z srebrem i złotem, miedzią i żelazem i z nader licznemi szatami; dzielcie się tedy łupem wrogów waszych z braćmi waszymi. 
טוַיָּשֻׁ֣בוּVayyashuvuוַיֵּלְכ֡וּVayyeilekhuבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֨ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֜דGadוַחֲצִ֣יVakhatsi׀שֵׁ֣בֶטSheivetהַֽמְנַשֶּׁ֗הHamenashshehמֵאֵת֙Meieitבְּנֵ֣יBeneiיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilמִשִּׁלֹ֖הMishshilohאֲשֶׁ֣רAsherבְּאֶֽרֶץ־Beeretsכְּנָ֑עַןKenaanלָלֶ֜כֶתLalekhetאֶל־Elאֶ֣רֶץEretsהַגִּלְעָ֗דHaggiladאֶל־Elאֶ֤רֶץEretsאֲחֻזָּתָם֙Akhuzzatamאֲשֶׁ֣רAsherנֹֽאחֲזוּ־Nokhazuבָ֔הּVahעַל־Alפִּ֥יPiיְהוָ֖הAdonaiבְּיַד־Beyadמֹשֶֽׁה׃Mosheh
9I tak zwrócili się i wyruszyli synowie Reubena i synowie Gada i połowa pokolenia Manaszy od synów Israela z Szylo, położonego w ziemi Kanaan, aby się udać do ziemi Gilead, do ziemi dziedzicznej posiadłości swej, gdzie stosownie do rozkazu Wiekuistego przez Mojżesza się byli osiedlili. 
יוַיָּבֹ֙אוּ֙Vayyavouאֶל־Elגְּלִיל֣וֹתGelilotהַיַּרְדֵּ֔ןHayyardeinאֲשֶׁ֖רAsherבְּאֶ֣רֶץBeeretsכְּנָ֑עַןKenaanוַיִּבְנ֣וּVayyivnuבְנֵי־Veneiרְאוּבֵ֣ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֡דGadוַחֲצִ֣יVakhatsiשֵׁבֶט֩Sheivetהַֽמְנַשֶּׁ֨הHamenashshehשָׁ֤םShamמִזְבֵּ֙חַ֙Mizbeiakhעַל־Alהַיַּרְדֵּ֔ןHayyardeinמִזְבֵּ֥חַMizbeiakhגָּד֖וֹלGadolלְמַרְאֶֽה׃Lemareh
10Gdy tedy przybyli do Geliloth nad Jordanem, położonem jeszcze w ziemi Kanaan, zbudowali synowie Reubena i synowie Gada i połowa pokolenia Manaszy tam nad Jordanem ołtarz, ołtarz wielki na wejrzenie. 
יאוַיִּשְׁמְע֥וּVayyishmeuבְנֵֽי־Veneiיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilלֵאמֹ֑רLeimorהִנֵּ֣הHinnehבָנ֣וּVanuבְנֵֽי־Veneiרְאוּבֵ֣ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֡דGadוַחֲצִי֩Vakhatsiשֵׁ֨בֶטSheivetהַֽמְנַשֶּׁ֜הHamenashshehאֶת־Etהַמִּזְבֵּ֗חַHammizbeiakhאֶל־Elמוּל֙Mulאֶ֣רֶץEretsכְּנַ֔עַןKenaanאֶל־Elגְּלִילוֹת֙Gelilotהַיַּרְדֵּ֔ןHayyardeinאֶל־Elעֵ֖בֶרEiverבְּנֵ֥יBeneiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
11I usłyszeli synowie Israela wieść: Oto zbudowali synowie Reubena i synowie Gada i połowa pokolenia Manaszy ołtarz naprzeciw ziemi Kanaan, w Geliloth Jordanu, na ziemi po drugiej stronie siedzib synów Israela, 
יבוַֽיִּשְׁמְע֖וּVayyishmeuבְּנֵ֣יBeneiיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilוַיִּקָּ֨הֲל֜וּVayyikkahaluכָּל־Kolעֲדַ֤תAdatבְּנֵֽי־Beneiיִשְׂרָאֵל֙Yisraeilשִׁלֹ֔הShilohלַעֲל֥וֹתLaalotעֲלֵיהֶ֖םAleihemלַצָּבָֽא׃Latstsava(פ)(f)
12Gdy tedy usłyszeli to synowie Israela, zebrał się cały zbór synów Israela w Szylo, aby wyruszyć przeciw nim na wojnę. 
יגוַיִּשְׁלְח֨וּVayyishlekhuבְנֵֽי־Veneiיִשְׂרָאֵ֜לYisraeilאֶל־Elבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֧ןReuveinוְאֶל־Veelבְּנֵי־Beneiגָ֛דGadוְאֶל־Veelחֲצִ֥יKhatsiשֵֽׁבֶט־Sheivetמְנַשֶּׁ֖הMenashshehאֶל־Elאֶ֣רֶץEretsהַגִּלְעָ֑דHaggiladאֶת־Etפִּינְחָ֖סPinekhasבֶּן־Benאֶלְעָזָ֥רElazarהַכֹּהֵֽן׃Hakkohein
13Poczem wysłali synowie Israela do synów Reubena, do synów Gada i do połowy pokolenia Manaszy do ziemi Gilead Pinchasa syna Elazara, Kapłana. 
ידוַעֲשָׂרָ֤הVaasaraנְשִׂאִים֙Nesiimעִמּ֔וֹImmoנָשִׂ֨יאNasiאֶחָ֜דEkhadנָשִׂ֤יאNasiאֶחָד֙Ekhadלְבֵ֣יתLeveitאָ֔בAvלְכֹ֖לLekholמַטּ֣וֹתMattotיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilוְאִ֨ישׁVeishרֹ֧אשׁRoshבֵּית־Beitאֲבוֹתָ֛םAvotamהֵ֖מָּהHeimmaלְאַלְפֵ֥יLealfeiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
14A dziesięciu książąt z nim, mianowicie po książęciu z każdego domu rodzinnego ze wszystkich pokoleń israelskich, a każdy z nich był naczelnikiem należących do domu jego rodów wpośród plemion Israela. 
טווַיָּבֹ֜אוּVayyavouאֶל־Elבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֧ןReuveinוְאֶל־Veelבְּנֵי־Beneiגָ֛דGadוְאֶל־Veelחֲצִ֥יKhatsiשֵֽׁבֶט־Sheivetמְנַשֶּׁ֖הMenashshehאֶל־Elאֶ֣רֶץEretsהַגִּלְעָ֑דHaggiladוַיְדַבְּר֥וּVayedabberuאִתָּ֖םIttamלֵאמֹֽר׃Leimor
15Gdy tedy przybyli do synów Reubena i do synów Gada i do połowy pokolenia Manaszy do ziemi Gilead, przemówili do nich w tych słowach: 
טזכֹּ֣הKohאָמְר֞וּAmeruכֹּ֣לKol׀עֲדַ֣תAdatיְהוָ֗הAdonaiמָֽה־Maהַמַּ֤עַלHammaalהַזֶּה֙Hazzehאֲשֶׁ֤רAsherמְעַלְתֶּם֙Mealtemבֵּאלֹהֵ֣יBeiloheiיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilלָשׁ֣וּבLashuvהַיּ֔וֹםHayyomמֵאַחֲרֵ֖יMeiakhareiיְהוָ֑הAdonaiבִּבְנֽוֹתְכֶ֤םBivnotekhemלָכֶם֙Lakhemמִזְבֵּ֔חַMizbeiakhלִמְרָדְכֶ֥םLimradekhemהַיּ֖וֹםHayyomבַּיהוָֽה׃Ba-Adonai
16Tak rzecze do was cały zbór Wiekuistego: Cóż znaczy to przeniewierstwo, któregoście się dopuścili przeciw Bogu Israela, że się odwracacie dzisiaj od Wiekuistego, budując sobie ołtarz, aby się zbuntować dzisiaj przeciw Wiekuistemu? 
יזהַמְעַט־Hameatלָ֙נוּ֙Lanuאֶת־Etעֲוֺ֣ןAvonפְּע֔וֹרPeorאֲשֶׁ֤רAsherלֹֽא־Loהִטַּהַ֙רְנוּ֙Hittaharnuמִמֶּ֔נּוּMimmennuעַ֖דAdהַיּ֣וֹםHayyomהַזֶּ֑הHazzehוַיְהִ֥יVayehiהַנֶּ֖גֶףHannegefבַּעֲדַ֥תBaadatיְהוָֽה׃Adonai
17Czyż nie dosyć nam na winie dotycznie Peora, z którejśmy po dziś dzień jeszcze się nie oczyścili, a dla której spadła klęska na zbór Wiekuistego? 
יחוְאַתֶּם֙Veattemתָּשֻׁ֣בוּTashuvuהַיּ֔וֹםHayyomמֵאַחֲרֵ֖יMeiakhareiיְהוָ֑הAdonaiוְהָיָ֗הVehayaאַתֶּ֞םAttemתִּמְרְד֤וּTimreduהַיּוֹם֙Hayyomבַּֽיהוָ֔הBa-Adonaiוּמָחָ֕רUmakharאֶֽל־Elכָּל־Kolעֲדַ֥תAdatיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilיִקְצֹֽף׃Yiktsof
18A wy chcecie dziś jednak od Wiekuistego się odwrócić? To też będzie tak: wy zbuntujecie się dzisiaj przeciw Wiekuistemu, jutro zaś rozgniewa się On na cały zbór Israela! 
יטוְאַ֨ךְVeakhאִם־Imטְמֵאָ֜הTemeiaאֶ֣רֶץEretsאֲחֻזַּתְכֶ֗םAkhuzzatkhemעִבְר֨וּIvruלָכֶ֜םLakhemאֶל־Elאֶ֨רֶץEretsאֲחֻזַּ֤תAkhuzzatיְהוָה֙Adonaiאֲשֶׁ֤רAsherשָֽׁכַן־Shakhanשָׁם֙Shamמִשְׁכַּ֣ןMishkanיְהוָ֔הAdonaiוְהֵאָחֲז֖וּVeheiakhazuבְּתוֹכֵ֑נוּBetokheinuוּבַֽיהוָ֣הU-Adonaiאַל־Alתִּמְרֹ֗דוּTimroduוְאֹתָ֙נוּ֙Veotanuאֶל־Elתִּמְרֹ֔דוּTimroduבִּבְנֹֽתְכֶ֤םBivnotekhemלָכֶם֙Lakhemמִזְבֵּ֔חַMizbeiakhמִֽבַּלְעֲדֵ֔יMibbaladeiמִזְבַּ֖חMizbakhיְהוָ֥הAdonaiאֱלֹהֵֽינוּ׃Eloheinu
19Jeżeli zresztą ziemia dziedzicznej posiadłości waszej nieczystą wam się wydaje, przejdźcie do ziemi należącej do dziedziny Wiekuistego, gdzie przybytek Wiekuistego stanął, a osiądźcie wpośród nas. Przeciw Wiekuistemu jednak nie buntujcie się i przeciw nam nie buntujcie się, budując sobie ołtarz odrębny, okrom ołtarza Wiekuistego, Boga naszego. 
כהֲל֣וֹאHalo׀עָכָ֣ןAkhanבֶּן־Benזֶ֗רַחZerakhמָ֤עַלMaalמַ֙עַל֙Maalבַּחֵ֔רֶםBakheiremוְעַֽל־Vealכָּל־Kolעֲדַ֥תAdatיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilהָ֣יָהHayaקָ֑צֶףKatsefוְהוּא֙Vehuאִ֣ישׁIshאֶחָ֔דEkhadלֹ֥אLoגָוַ֖עGavaבַּעֲוֺנֽוֹ׃Baavono(פ)(f)
20Wszak gdy dopuścił się Achan, syn Zeracha, przeniewierstwa przeciw dobru zaklętemu, czyż nie przypadł gniew Boży na cały zbór israelski, tak że nie sam jeden za winę swą zginąć musiał! 
כאוַֽיַּעֲנוּ֙Vayyaanuבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֣ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֔דGadוַחֲצִ֖יVakhatsiשֵׁ֣בֶטSheivetהַֽמְנַשֶּׁ֑הHamenashshehוַֽיְדַבְּר֔וּVayedabberuאֶת־Etרָאשֵׁ֖יRasheiאַלְפֵ֥יAlfeiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
21Odpowiedzieli tedy synowie Reubena i synowie Gada i połowa pokolenia Manaszy i rzekli do naczelników plemion israelskich: 
כבאֵל֩Eil׀אֱלֹהִ֨יםElohim׀יְהוָ֜הAdonaiאֵ֣לEil׀אֱלֹהִ֤יםElohim׀יְהוָה֙Adonaiה֣וּאHuיֹדֵ֔עַYodeiaוְיִשְׂרָאֵ֖לVeyisraeilה֣וּאHuיֵדָ֑עYeidaאִם־Imבְּמֶ֤רֶדBemeredוְאִם־Veimבְּמַ֙עַל֙Bemaalבַּֽיהוָ֔הBa-Adonaiאַל־Alתּוֹשִׁיעֵ֖נוּToshieinuהַיּ֥וֹםHayyomהַזֶּֽה׃Hazzeh
22Potężny, Bóg, Wiekuisty - Potężny, Bóg, Wiekuisty, Jemu to wiadomo a i Israelitom to wiedzieć: jeśli w buncie albo w przeniewierstwie przeciw Wiekuistemu się to stało - niechajbyś powściągnął nam dziś jeszcze pomoc swoję! 
כגלִבְנ֥וֹתLivnotלָ֙נוּ֙Lanuמִזְבֵּ֔חַMizbeiakhלָשׁ֖וּבLashuvמֵאַחֲרֵ֣יMeiakhareiיְהוָ֑הAdonaiוְאִם־Veimלְהַעֲל֨וֹתLehaalotעָלָ֜יוAlavעוֹלָ֣הOlaוּמִנְחָ֗הUminkhaוְאִם־Veimלַעֲשׂ֤וֹתLaasotעָלָיו֙Alavזִבְחֵ֣יZivkheiשְׁלָמִ֔יםShelamimיְהוָ֖הAdonaiה֥וּאHuיְבַקֵּֽשׁ׃Yevakkeish
23Jeśliśmy zbudowali sobie ołtarz, abyśmy się odwrócili od Wiekuistego, albo żeby składać na nim całopalenia i ofiary śniedne, albo żeby sprawiać na nim rzeźne ofiary opłatne, Wiekuisty sam niechajby tego poszukiwał! 
כדוְאִם־Veimלֹ֤אLoמִדְּאָגָה֙Middeagaמִדָּבָ֔רMiddavarעָשִׂ֥ינוּAsinuאֶת־Etזֹ֖אתZotלֵאמֹ֑רLeimorמָחָ֗רMakharיֹאמְר֨וּYomeruבְנֵיכֶ֤םVeneikhemלְבָנֵ֙ינוּ֙Levaneinuלֵאמֹ֔רLeimorמַה־Mahלָּכֶ֕םLakhemוְלַֽיהוָ֖הVe-Adonaiאֱלֹהֵ֥יEloheiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
24Raczej z troski jedynie przed możliwym wypadkiem uczyniliśmy to, myśląc, że mogliby w przyszłości potomkowie wasi rzec do potomków naszych: Cóż macie wspólnego z Wiekuistym, Bogiem Israela? 
כהוּגְב֣וּלUgevulנָֽתַן־Natanיְ֠הוָהAdonaiבֵּינֵ֨נוּBeineinuוּבֵינֵיכֶ֜םUveineikhemבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֤ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָד֙Gadאֶת־Etהַיַּרְדֵּ֔ןHayyardeinאֵין־Einלָכֶ֥םLakhemחֵ֖לֶקKheilekבַּֽיהוָ֑הBa-Adonaiוְהִשְׁבִּ֤יתוּVehishbituבְנֵיכֶם֙Veneikhemאֶת־Etבָּנֵ֔ינוּBaneinuלְבִלְתִּ֖יLeviltiיְרֹ֥אYeroאֶת־Etיְהוָֽה׃Adonai
25Ustanowił wszak granicę Wiekuisty między nami a wami, synowie Reubena i Gada; nie macie udziału w Wiekuistym! I tak mogliby potomkowie wasi odwieść potomków naszych od tego, aby czcili Wiekuistego. 
כווַנֹּ֕אמֶרVannomerנַעֲשֶׂה־Naasehנָּ֣אNaלָ֔נוּLanuלִבְנ֖וֹתLivnotאֶת־Etהַמִּזְבֵּ֑חַHammizbeiakhלֹ֥אLoלְעוֹלָ֖הLeolaוְלֹ֥אVeloלְזָֽבַח׃Lezavakh
26Przetośmy postanowili: uczyńmy to sobie, abyśmy ołtarz zbudowali, nie na całopalenia ani na ofiary rzeźne, 
כזכִּי֩Kiעֵ֨דEidה֜וּאHuבֵּינֵ֣ינוּBeineinuוּבֵינֵיכֶ֗םUveineikhemוּבֵ֣יןUveinדֹּרוֹתֵינוּ֮Doroteinuאַחֲרֵינוּ֒Akhareinuלַעֲבֹ֞דLaavodאֶת־Etעֲבֹדַ֤תAvodatיְהוָה֙Adonaiלְפָנָ֔יוLefanavבְּעֹלוֹתֵ֥ינוּBeoloteinuוּבִזְבָחֵ֖ינוּUvizvakheinuוּבִשְׁלָמֵ֑ינוּUvishlameinuוְלֹא־Veloיֹאמְר֨וּYomeruבְנֵיכֶ֤םVeneikhemמָחָר֙Makharלְבָנֵ֔ינוּLevaneinuאֵין־Einלָכֶ֥םLakhemחֵ֖לֶקKheilekבַּיהוָֽה׃Ba-Adonai
27Lecz aby świadkiem był zarówno dla nas jak dla was i dla potomków naszych po nas, że chcemy pełnić służbę Wiekuistego przed obliczem Jego, całopaleniami i ofiarami naszemi rzeźnemi i opłatnemi, aby nie mogli potomkowie wasi rzec w przyszłości do potomków naszych: Nie macie udziału w Wiekuistym! 
כחוַנֹּ֕אמֶרVannomerוְהָיָ֗הVehayaכִּֽי־Kiיֹאמְר֥וּYomeruאֵלֵ֛ינוּEileinuוְאֶל־Veelדֹּרֹתֵ֖ינוּDoroteinuמָחָ֑רMakharוְאָמַ֡רְנוּVeamarnuרְא֣וּReuאֶת־Etתַּבְנִית֩Tavnitמִזְבַּ֨חMizbakhיְהוָ֜הAdonaiאֲשֶׁר־Asherעָשׂ֣וּAsuאֲבוֹתֵ֗ינוּAvoteinuלֹ֤אLoלְעוֹלָה֙Leolaוְלֹ֣אVeloלְזֶ֔בַחLezevakhכִּי־Kiעֵ֣דEidה֔וּאHuבֵּינֵ֖ינוּBeineinuוּבֵינֵיכֶֽם׃Uveineikhem
28Myśleliśmy: gdyby w przyszłości tak mówili do nas albo do potomków naszych, wtedy odpowiemy: Spójrzcie na budowę ołtarza Wiekuistego, który wznieśli ojcowie nasi, nie na całopalenia albo na ofiary rzeźne, lecz aby był świadkiem zarówno dla nas jak i dla was. 
כטחָלִילָה֩Khalilaלָּ֨נוּLanuמִמֶּ֜נּוּMimmennuלִמְרֹ֣דLimrodבַּֽיהוָ֗הBa-Adonaiוְלָשׁ֤וּבVelashuvהַיּוֹם֙Hayyomמֵאַחֲרֵ֣יMeiakhareiיְהוָ֔הAdonaiלִבְנ֣וֹתLivnotמִזְבֵּ֔חַMizbeiakhלְעֹלָ֖הLeolaלְמִנְחָ֣הLeminkhaוּלְזָ֑בַחUlezavakhמִלְּבַ֗דMillevadמִזְבַּח֙Mizbakhיְהוָ֣הAdonaiאֱלֹהֵ֔ינוּEloheinuאֲשֶׁ֖רAsherלִפְנֵ֥יLifneiמִשְׁכָּנֽוֹ׃Mishkano(פ)(f)
29Dalekiem to od nas, abyśmy się buntowali przeciw Wiekuistemu i abyśmy się odwracali dzisiaj od Wiekuistego, abyśmy oddzielny zbudowali ołtarz na całopalenia, ofiary śniedne i rzeźne, okrom ołtarza Wiekuistego, Boga naszego, który przed przybytkiem Jego! 
לוַיִּשְׁמַ֞עVayyishmaפִּֽינְחָ֣סPinekhasהַכֹּהֵ֗ןHakkoheinוּנְשִׂיאֵ֨יUnesieiהָעֵדָ֜הHaeidaוְרָאשֵׁ֨יVerasheiאַלְפֵ֤יAlfeiיִשְׂרָאֵל֙Yisraeilאֲשֶׁ֣רAsherאִתּ֔וֹIttoאֶת־Etהַ֨דְּבָרִ֔יםHaddevarimאֲשֶׁ֧רAsherדִּבְּר֛וּDibberuבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֥ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֖דGadוּבְנֵ֣יUveneiמְנַשֶּׁ֑הMenashshehוַיִּיטַ֖בVayyitavבְּעֵינֵיהֶֽם׃Beeineihem
30Gdy tedy usłyszał Pinhas, kapłan, i książęta zboru, naczelnicy plemion israelskich, którzy mu towarzyszyli, słowa które wyrzekli synowie Reubena i synowie Gada i synowie Manaszy, zadowoliło ich to. 
לאוַיֹּ֣אמֶרVayyomerפִּֽינְחָ֣סPinekhasבֶּן־Benאֶלְעָזָ֣רElazarהַכֹּהֵ֡ןHakkoheinאֶל־Elבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֨ןReuveinוְאֶל־Veelבְּנֵי־Beneiגָ֜דGadוְאֶל־Veelבְּנֵ֣יBeneiמְנַשֶּׁ֗הMenashshehהַיּ֤וֹםHayyom׀יָדַ֙עְנוּ֙Yadanuכִּֽי־Kiבְתוֹכֵ֣נוּVetokheinuיְהוָ֔הAdonaiאֲשֶׁ֛רAsherלֹֽא־Loמְעַלְתֶּ֥םMealtemבַּֽיהוָ֖הBa-Adonaiהַמַּ֣עַלHammaalהַזֶּ֑הHazzehאָ֗זAzהִצַּלְתֶּ֛םHitstsaltemאֶת־Etבְּנֵ֥יBeneiיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilמִיַּ֥דMiyyadיְהוָֽה׃Adonai
31I rzekł Pinhas, syn Elazara, kapłana, do synów Reubena i do synów Gada i do synów Manaszy: Dzisiaj przekonywamy się, że jest Wiekuisty wpośród nas, ponieważ nie dopuściliście się takiego przeniewierstwa przeciw Wiekuistemu: Przez to uchroniliście synów Israela od karzącej ręki Wiekuistego! 
לבוַיָּ֣שָׁבVayyashovפִּֽינְחָ֣סPinekhasבֶּן־Benאֶלְעָזָ֣רElazarהַכֹּהֵ֣ןHakkohein׀וְהַנְּשִׂיאִ֡יםVehannesiimמֵאֵ֣תMeieitבְּנֵֽי־Beneiרְאוּבֵן֩Reuveinוּמֵאֵ֨תUmeieitבְּנֵי־Beneiגָ֜דGadמֵאֶ֧רֶץMeieretsהַגִּלְעָ֛דHaggiladאֶל־Elאֶ֥רֶץEretsכְּנַ֖עַןKenaanאֶל־Elבְּנֵ֣יBeneiיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilוַיָּשִׁ֥בוּVayyashivuאוֹתָ֖םOtamדָּבָֽר׃Davar
32Poczem wrócił Pinhas, syn Elazara, kapłana wraz z książętami, od synów Reubena i od synów Gada z ziemi Gilead do ziemi Kanaan, do synów Israela i zdali im sprawę. 
לגוַיִּיטַ֣בVayyitavהַדָּבָ֗רHaddavarבְּעֵינֵי֙Beeineiבְּנֵ֣יBeneiיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilוַיְבָרֲכ֥וּVayevarakhuאֱלֹהִ֖יםElohimבְּנֵ֣יBeneiיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilוְלֹ֣אVeloאָמְר֗וּAmeruלַעֲל֤וֹתLaalotעֲלֵיהֶם֙Aleihemלַצָּבָ֔אLatstsavaלְשַׁחֵת֙Leshakheitאֶת־Etהָאָ֔רֶץHaaretsאֲשֶׁ֛רAsherבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֥ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֖דGadיֹשְׁבִ֥יםYoshevimבָּֽהּ׃Bah
33I okazało się to dobrem w oczach synów Israela i wysławiali synowie Israela Boga, i nie myśleli już wyruszyć przeciw nim do walki, aby spustoszyć ziemię, na której synowie Reubena i synowie Gada osiedli. 
לדוַֽיִּקְרְא֛וּVayyikreuבְּנֵי־Beneiרְאוּבֵ֥ןReuveinוּבְנֵי־Uveneiגָ֖דGadלַמִּזְבֵּ֑חַLammizbeiakhכִּ֣יKiעֵ֥דEidהוּא֙Huבֵּֽינֹתֵ֔ינוּBeinoteinuכִּ֥יKiיְהוָ֖הAdonaiהָאֱלֹהִֽים׃Haelohim(פ)(f)
34I nadali synowie Reubena i synowie Gada miano ołtarzowi, albowiem jest on świadkiem wpośród nas, że Wiekuisty prawdziwym Bogiem.