Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Nehemiasza 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נִקְרָ֛א בְּסֵ֥פֶר מֹשֶׁ֖ה בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְנִמְצָא֙ כָּת֣וּב בּ֔וֹ אֲ֠שֶׁר לֹא־יָב֨וֹא עַמֹּנִ֧י וּמֹאָבִ֛י בִּקְהַ֥ל הָאֱלֹהִ֖ים עַד־עוֹלָֽם׃

Tego dnia czytali w Księdze Mojżesza słuchając ludu; i tam napisano, że Ammonita i Moabita nie powinni wchodzić na zgromadzenie Boże na wieki;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כִּ֣י לֹ֧א קִדְּמ֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בַּלֶּ֣חֶם וּבַמָּ֑יִם וַיִּשְׂכֹּ֨ר עָלָ֤יו אֶת־בִּלְעָם֙ לְקַֽלְל֔וֹ וַיַּהֲפֹ֧ךְ אֱלֹהֵ֛ינוּ הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָֽה׃

bo nie spotkali synów Izraela z chlebem i wodą, ale wynajęli im Balaama, aby ich przeklął; ale nasz Bóg zamienił klątwę w błogosławieństwo.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיְהִ֖י כְּשָׁמְעָ֣ם אֶת־הַתּוֹרָ֑ה וַיַּבְדִּ֥ילוּ כָל־עֵ֖רֶב מִיִּשְׂרָאֵֽל׃

I stało się, gdy usłyszeli zakon, oddzielili od Izraela wszystkie mieszanki obcych.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְלִפְנֵ֣י מִזֶּ֔ה אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֔ן נָת֖וּן בְּלִשְׁכַּ֣ת בֵּית־אֱלֹהֵ֑ינוּ קָר֖וֹב לְטוֹבִיָּֽה׃

Przedtem kapłan Eliashib, mianowany nad komnatami domu naszego Boga, sprzymierzony z Tobiaszem,

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיַּ֨עַשׂ ל֜וֹ לִשְׁכָּ֣ה גְדוֹלָ֗ה וְשָׁ֣ם הָי֪וּ לְפָנִ֟ים נֹ֠תְנִים אֶת־הַמִּנְחָ֨ה הַלְּבוֹנָ֜ה וְהַכֵּלִ֗ים וּמַעְשַׂ֤ר הַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר מִצְוַת֙ הַלְוִיִּ֔ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים וּתְרוּמַ֖ת הַכֹּהֲנִֽים׃

przygotowali dla niego wielką komnatę, w której przedtem składali ofiary, kadzidło i naczynia, a także dziesięcinę z kukurydzy, wina i oliwy, które były dane przykazaniem Lewitom i śpiewakom i tragarze; i ofiary ciężkie dla kapłanów.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וּבְכָל־זֶ֕ה לֹ֥א הָיִ֖יתִי בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֡י בִּשְׁנַת֩ שְׁלֹשִׁ֨ים וּשְׁתַּ֜יִם לְאַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ בָּ֣אתִי אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וּלְקֵ֥ץ יָמִ֖ים נִשְׁאַ֥לְתִּי מִן־הַמֶּֽלֶךְ׃

Ale przez cały ten czas nie byłem w Jeruzalem; albowiem w dwa i trzydziesty rok Artakserksesa, króla Babilońskiego, poszedłem do króla, a po pewnych dniach prosiłem króla;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וָאָב֖וֹא לִֽירוּשָׁלִָ֑ם וָאָבִ֣ינָה בָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה אֶלְיָשִׁיב֙ לְט֣וֹבִיָּ֔ה לַעֲשׂ֥וֹת לוֹ֙ נִשְׁכָּ֔ה בְּחַצְרֵ֖י בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

i przyszedłem do Jeruzalem i zrozumiałem zło, które Eliaszib wyrządził Tobiaszowi, przygotowując mu komnatę na dziedzińcu domu Bożego.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיֵּ֥רַֽע לִ֖י מְאֹ֑ד וָֽאַשְׁלִ֜יכָה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טוֹבִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃

I bolało mnie to; dlatego wyrzuciłem wszystkie komnaty Tobiasza z komnaty.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וָאֹ֣מְרָ֔ה וַֽיְטַהֲר֖וּ הַלְּשָׁכ֑וֹת וָאָשִׁ֣יבָה שָּׁ֗ם כְּלֵי֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים אֶת־הַמִּנְחָ֖ה וְהַלְּבוֹנָֽה׃ (פ)

Potem rozkazałem i oczyścili komory; i tam znowu przyniosłem naczynia domu Bożego z ofiarami i kadzidłem.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וָאֵ֣דְעָ֔ה כִּֽי־מְנָי֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לֹ֣א נִתָּ֑נָה וַיִּבְרְח֧וּ אִישׁ־לְשָׂדֵ֛הוּ הַלְוִיִּ֥ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים עֹשֵׂ֥י הַמְּלָאכָֽה׃

I zauważyłem, że część Lewitów nie została im dana; tak że Lewici i śpiewacy, którzy wykonali dzieło, uciekli wszyscy na jego pole.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹ֣מְרָ֔ה מַדּ֖וּעַ נֶעֱזַ֣ב בֵּית־הָאֱלֹהִ֑ים וָֽאֶ֨קְבְּצֵ֔ם וָֽאַעֲמִדֵ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃

Potem walczyłem z władcami i powiedziałem: 'Dlaczego opuszczony jest dom Boży?' I zebrałem je razem, i ustawiłem je na miejscu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְכָל־יְהוּדָ֗ה הֵבִ֜יאוּ מַעְשַׂ֧ר הַדָּגָ֛ן וְהַתִּיר֥וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֖ר לָאוֹצָרֽוֹת׃

Potem przyniósł wszystkim Juda dziesięcinę z kukurydzy, wina i oliwy do skarbca.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וָאוֹצְרָ֣ה עַל־א֠וֹצָרוֹת שֶׁלֶמְיָ֨ה הַכֹּהֵ֜ן וְצָד֣וֹק הַסּוֹפֵ֗ר וּפְדָיָה֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם וְעַל־יָדָ֔ם חָנָ֥ן בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־מַתַּנְיָ֑ה כִּ֤י נֶאֱמָנִים֙ נֶחְשָׁ֔בוּ וַעֲלֵיהֶ֖ם לַחֲלֹ֥ק לַאֲחֵיהֶֽם׃ (פ)

I uczyniłem skarbników nad skarbcami, kapłana Szemejasza i pisarza Sadoka, i Lewitów Pedajasz; a obok nich był Chanan, syn Zachara, syna Mattaniasza; albowiem oni byli uważani za wiernych, a ich urząd miał być rozdawany braciom.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י עַל־זֹ֑את וְאַל־תֶּ֣מַח חֲסָדַ֗י אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי בְּבֵ֥ית אֱלֹהַ֖י וּבְמִשְׁמָרָֽיו׃

Pamiętajcie o mnie, Boże mój, o tym, i nie wycierajcie moich dobrych uczynków, które uczyniłem dla domu mego Boga i dla jego osłon.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֡מָּה רָאִ֣יתִי בִֽיהוּדָ֣ה ׀ דֹּֽרְכִֽים־גִּתּ֣וֹת ׀ בַּשַּׁבָּ֡ת וּמְבִיאִ֣ים הָעֲרֵמ֣וֹת וְֽעֹמְסִ֪ים עַל־הַחֲמֹרִ֟ים וְאַף־יַ֜יִן עֲנָבִ֤ים וּתְאֵנִים֙ וְכָל־מַשָּׂ֔א וּמְבִיאִ֥ים יְרוּשָׁלִַ֖ם בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וָאָעִ֕יד בְּי֖וֹם מִכְרָ֥ם צָֽיִד׃

W owych dniach widziałem w Judzie, jak stąpam po sabatach wina, przynoszę kupę kukurydzy i osypuję nią osady; podobnie jak wino, winogrona i figi i wszelkiego rodzaju brzemiona, które przynieśli do Jerozolimy w dzień szabatu; i ostrzegłem ich w dniu, w którym sprzedawali żywność.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְהַצֹּרִים֙ יָ֣שְׁבוּ בָ֔הּ מְבִיאִ֥ים דָּ֖אג וְכָל־מֶ֑כֶר וּמֹכְרִ֧ים בַּשַּׁבָּ֛ת לִבְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּבִירוּשָׁלִָֽם׃

Tam też mieszkali Tyrowie, którzy przynosili ryby i wszelkiego rodzaju artykuły i sprzedawali w szabat synom Judy oraz w Jerozolimie.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וָאָרִ֕יבָה אֵ֖ת חֹרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֗ם מָֽה־הַדָּבָ֨ר הָרָ֤ע הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים וּֽמְחַלְּלִ֖ים אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃

Potem walczyłem ze szlachtą Judy i powiedziałem im: 'Cóż to za złe, czynicie i znieważacie dzień szabatu?

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

הֲל֨וֹא כֹ֤ה עָשׂוּ֙ אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וַיָּבֵ֨א אֱלֹהֵ֜ינוּ עָלֵ֗ינוּ אֵ֚ת כָּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּ֔את וְעַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאַתֶּ֞ם מוֹסִיפִ֤ים חָרוֹן֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל לְחַלֵּ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּֽת׃ (פ)

Czy w ten sposób wasi ojcowie i czy nasz Bóg nie przyniósł całego tego zła na nas i na to miasto? a wy przynosicie więcej gniewu Izraelowi, profanując szabat.'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת וָאֹֽמְרָה֙ וַיִּסָּגְר֣וּ הַדְּלָת֔וֹת וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִפְתָּח֔וּם עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת וּמִנְּעָרַ֗י הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים לֹא־יָב֥וֹא מַשָּׂ֖א בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃

I stało się, że gdy bramy Jeruzalemskie były ciemne przed sabatem, rozkazałem, aby drzwi były zamknięte, i rozkazałem, aby nie były otwierane aż po sabacie; a niektórzy z mych sług ustawili mnie nad bramami, aby w dzień szabatu nie ponieść ciężaru.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיָּלִ֨ינוּ הָרֹכְלִ֜ים וּמֹכְרֵ֧י כָל־מִמְכָּ֛ר מִח֥וּץ לִירוּשָׁלִָ֖ם פַּ֥עַם וּשְׁתָּֽיִם׃

Tak więc kupcy i sprzedawcy wszelkiego rodzaju artykułów nocowali bez Jeruzalem raz czy dwa.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וָאָעִ֣ידָה בָהֶ֗ם וָאֹמְרָ֤ה אֲלֵיהֶם֙ מַדּ֜וּעַ אַתֶּ֤ם לֵנִים֙ נֶ֣גֶד הַחוֹמָ֔ה אִם־תִּשְׁנ֕וּ יָ֖ד אֶשְׁלַ֣ח בָּכֶ֑ם מִן־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא לֹא־בָ֖אוּ בַּשַּׁבָּֽת׃ (ס)

Ostrzegłem ich i powiedziałem im: 'Po co osiadać przy ścianie? jeśli uczynicie to jeszcze raz, położę na was ręce.' Odtąd nie nadeszły już w szabat.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וָאֹמְרָ֣ה לַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֨ר יִֽהְי֤וּ מִֽטַּהֲרִים֙ וּבָאִים֙ שֹׁמְרִ֣ים הַשְּׁעָרִ֔ים לְקַדֵּ֖שׁ אֶת־י֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת גַּם־זֹאת֙ זָכְרָה־לִּ֣י אֱלֹהַ֔י וְח֥וּסָה עָלַ֖י כְּרֹ֥ב חַסְדֶּֽךָ׃ (פ)

I rozkazałem Lewitom, aby się oczyścili i aby przyszli i strzegli bram, aby uświęcili dzień szabatu. Pamiętajcie mi, Boże mój, i to i oszczędzajcie według wielkości miłosierdzia Twego.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

גַּ֣ם ׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם רָאִ֤יתִי אֶת־הַיְּהוּדִים֙ הֹשִׁ֗יבוּ נָשִׁים֙ אשדודיות [אַשְׁדֳּדִיּ֔וֹת] עמוניות [עַמֳּנִיּ֖וֹת] מוֹאֲבִיּֽוֹת׃

W tamtych dniach widziałem także Żydów, którzy poślubili kobiety z Aszdodu, Ammon i Moab;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וּבְנֵיהֶ֗ם חֲצִי֙ מְדַבֵּ֣ר אַשְׁדּוֹדִ֔ית וְאֵינָ֥ם מַכִּירִ֖ים לְדַבֵּ֣ר יְהוּדִ֑ית וְכִלְשׁ֖וֹן עַ֥ם וָעָֽם׃

a ich dzieci przemawiały w połowie w przemówieniu Aszdoda i nie mogły mówić w Żydach'język, ale zgodnie z językiem każdego narodu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וָאָרִ֤יב עִמָּם֙ וָאֲקַֽלְלֵ֔ם וָאַכֶּ֥ה מֵהֶ֛ם אֲנָשִׁ֖ים וָֽאֶמְרְטֵ֑ם וָאַשְׁבִּיעֵ֣ם בֵּֽאלֹהִ֗ים אִם־תִּתְּנ֤וּ בְנֹֽתֵיכֶם֙ לִבְנֵיהֶ֔ם וְאִם־תִּשְׂאוּ֙ מִבְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם לִבְנֵיכֶ֖ם וְלָכֶֽם׃

I walczyłem z nimi, i przeklinałem ich, i biłem ich, i obdziera im włosy, i przysięgam na Boga: 'Nie oddajcie córek swoich synom, ani ich córek zabierzcie za swoich synów lub za siebie samych.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

הֲל֣וֹא עַל־אֵ֣לֶּה חָטָֽא־שְׁלֹמֹ֣ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וּבַגּוֹיִ֣ם הָרַבִּים֩ לֹֽא־הָיָ֨ה מֶ֜לֶךְ כָּמֹ֗הוּ וְאָה֤וּב לֵֽאלֹהָיו֙ הָיָ֔ה וַיִּתְּנֵ֣הוּ אֱלֹהִ֔ים מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל גַּם־אוֹת֣וֹ הֶחֱטִ֔יאוּ הַנָּשִׁ֖ים הַנָּכְרִיּֽוֹת׃

Czy Salomon, król Izraela, nie grzeszył tymi rzeczami? a jednak wśród wielu narodów nie było króla takiego jak on, i był umiłowany ze swego Boga, a Bóg uczynił go królem nad całym Izraelem; niemniej nawet on sprawił, że obce kobiety zgrzeszyły.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וְלָכֶ֣ם הֲנִשְׁמַ֗ע לַעֲשֹׂת֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ הַזֹּ֔את לִמְעֹ֖ל בֵּֽאלֹהֵ֑ינוּ לְהֹשִׁ֖יב נָשִׁ֥ים נָכְרִיּֽוֹת׃

Czy powinniśmy zatem słuchać was, abyście czynili to wielkie zło, aby złamali wiarę z naszym Bogiem w małżeństwie z obcymi kobietami?'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וּמִבְּנֵ֨י יוֹיָדָ֤ע בֶּן־אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל חָתָ֖ן לְסַנְבַלַּ֣ט הַחֹרֹנִ֑י וָאַבְרִיחֵ֖הוּ מֵעָלָֽי׃

A jeden z synów Joiady, syn arcykapłana Eliasziba, był zięciem Sanballata Horonity; dlatego go goniłem od siebie.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

זָכְרָ֥ה לָהֶ֖ם אֱלֹהָ֑י עַ֚ל גָּאֳלֵ֣י הַכְּהֻנָּ֔ה וּבְרִ֥ית הַכְּהֻנָּ֖ה וְהַלְוִיִּֽם׃

Pamiętajcie o nich, o mój Boże, bo splugawili kapłaństwo i przymierze kapłaństwa i lewitów.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וְטִֽהַרְתִּ֖ים מִכָּל־נֵכָ֑ר וָאַעֲמִ֧ידָה מִשְׁמָר֛וֹת לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם אִ֥ישׁ בִּמְלַאכְתּֽוֹ׃

W ten sposób oczyściłem ich ze wszystkiego, co obce, i wyznaczyłem osłony kapłanom i Lewitom, każdy w swoim dziele;

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וּלְקֻרְבַּ֧ן הָעֵצִ֛ים בְּעִתִּ֥ים מְזֻמָּנ֖וֹת וְלַבִּכּוּרִ֑ים זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י לְטוֹבָֽה׃

i za ofiarę z drewna, czasem wyznaczoną, i za pierwsze owoce. Zapamiętaj mnie, o mój Boże, na dobre.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział