Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 33:19

וַיִּ֜קֶן אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳל֔וֹ מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹר אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה׃

E comprou <span class="x" onmousemove="Show_pic('perush_pic','A parte do campo que comprou Jacob nosso pai.','Shekhem02.jpg');" onmouseout="Hide_pic();">a parte do campo</span>, em que estendera a sua tenda, dos filhos de Hamor, pai de Siquém, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Esta tradução sai bem, conforme a exegese de Rach”i, mas segundo a tradução aramaica de Ônqelos, e segundo a tradução árabe de r. Saádia Gaon, trata-se o pagamento de cem ovelhas. E, alguém aumentou na exegese de Rach”i que “ĥorfan” significa em aramaico o mesmo que “ĥarifim”, com o sentido de “bons”, mas se observarmos na Porção “Vaierá”, veremos que “rebanho” foi traduzido por Ônqelos como “ĥorfan”. Quem aumentou em Rach”i não sabia aramaico. (V. Gn 21:28, na trad. de Ônqelos)');" onmouseout="Hide('perush');">por cem peças de dinheiro</span>.

Explore comentário sobre Gênesis 33:19. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo