Comentário sobre I Samuel 1:9
וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃
Então Ana se levantou, depois que comeram e beberam em Siló; e Eli, sacerdote, estava sentado, numa cadeira, junto a um pilar do templo do SENHOR.
Rashi on I Samuel
Eating in Shilo. The 'ה' is not dotted and the 'א' is voweled with a short kametz and its [meaning is] 'after eating in Shilo and after drinking,'14Eili therefore suspected that she was drunk because prayer usually takes place before eating or drinking—Da’as Sofrim. and this expression is properly used both for masculine and feminine. After אָכְלָה is a gerund. It is constructed like ,15Vayikra 25:6.לְאָכְלָה an expression equivalent to an infinitive [i.e., לֶאֶכוֹל].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on I Samuel
Channah rose to go to the House of the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on I Samuel
Eating (Achlah): It is the infinitive with the addition of a hey; but the hey is not for the feminine, as it is not dotted (mapik). And likewise, drinking (shatah) is the infinitive. So its explanation is that they ate and they drank. But it is possible that Channah also ate. Even though it stated (I Shmuel 1:7), "and she wept and would not eat," it is possible that after her husband said to her, "But why don't you eat," and pleaded with her, she ate a little. And a master of homiletical teachings said (Ketuvot 65a), "'He drank (shatah),' but she did not drink (shatatah). But he was not exact.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
And Eili the kohen was sitting on the chair. On that day he was seated on a large chair,16The defective spelling of ישֵׁב [instead of יוֹשֵׁב] indicates that he just recently sat down because he was a newly appointed judge. See Rashi Bereishis 19:1. for he was appointed Judge over Yisroel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on I Samuel
"So Channah rose up...(Samuel I 1:19)" - until now she had relied solely upon her husband, who was a righteous man, to pray for her, and now that she saw that he had given up on compassion, she was aroused to prayer for herself...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on I Samuel
After eating: Even if it is stated above (I Samuel 1:7), "and she wept and would not eat," she nevertheless ate a little to keep herself alive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on I Samuel
And Eli the priest was sitting on the seat upon (al) the doorpost of (mezuzat) the chamber of the Lord: The explanation [of, "upon,"] is close to the doorposts. For the doorposts (mezuzat) are the sides of the gates, not the lintel. And likewise (Numbers 2:20), "And upon it, the tribe of Menashe," is, close to it; "and sacrifice upon it" (Exodus 20:21), is, close to it. And likewise did Yonatan translate it [in the Targum] as, "at the side of the gate of the chamber of the Lord." And there are some of our Rabbis, may their memory be blessed, who said that not even the kings of the House of David may sit in the [Temple] courtyard - only the high priest - as it is stated, "And Eli the priest was sitting on the seat upon (al) the doorpost." And the explanation of, "And [...] David came and sat before the Lord," is that he sat himself down to pray [elsewhere]. And our Rabbis expounded (Seder Olam 13) - sitting (yoshev) is lacking a [letter,] vav (making the default reading, yashav, in the past). So they said, it is written, "he sat" - teaching that they appointed him high priest that day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
Near the doorpost. [Lit. on the doorpost] meaning near the doorpost.
Ask RabbiBookmarkShareCopy