Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre II Reis 14:9

וַיִּשְׁלַ֞ח יְהוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֮ לֵאמֹר֒ הַח֜וֹחַ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנ֗וֹן שָׁ֠לַח אֶל־הָאֶ֜רֶז אֲשֶׁ֤ר בַּלְּבָנוֹן֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָֽה־אֶת־בִּתְּךָ֥ לִבְנִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וַֽתַּעֲבֹ֞ר חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנ֔וֹן וַתִּרְמֹ֖ס אֶת־הַחֽוֹחַ׃

E Jeoás, rei de Israel, enviou a Amazias, rei de Judá, dizendo: 'O cardo que estava no Líbano enviou ao cedro que estava no Líbano, dizendo: Dá a tua filha a meu filho por mulher; e ali passou pelas feras que estavam no Líbano, e pisou o cardo.

Rashi on II Kings

“The thistle that was in Levanon. Shechem son of Chamor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Sent [a message] to the cedar tree. Yaakov.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And it passed by the wild beast [that was in Levanon]. “Yaakov’s sons came upon the slain.”4Bereishis 34:27. Here too, you come to compare yourself to me. This comparison was to humiliate him, for he likened him [Amatzyohu] to a thistle, and himself to a cedar [tree].5Yehoash, whose grandfather Yeihu, completely destroyed Achov and his family, was mocking Amatzyohu, who was Achov’s descendant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And the wild beast that was in Levanon passed by and trampled, etc. Because you are arrogant, the troops of my armies will trample you too.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo