Comentário sobre Isaías 63:5
וְאַבִּיט֙ וְאֵ֣ין עֹזֵ֔ר וְאֶשְׁתּוֹמֵ֖ם וְאֵ֣ין סוֹמֵ֑ךְ וַתּ֤וֹשַֽׁע לִי֙ זְרֹעִ֔י וַחֲמָתִ֖י הִ֥יא סְמָכָֽתְנִי׃
Olhei, mas não havia quem me ajudasse; e admirei-me de não haver quem me sustivesse; pelo que o meu próprio braço me trouxe a vitória; e o meu furor é que me susteve.
Rashi on Isaiah
And I looked, and there was no one helping Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And I looked, etc. This is a figurative expression; for in fact God does not need that.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and I was astounded An expression of keeping silent, and I have already explained it above (57:16): “And He was astounded for there was no intercessor.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy