Comentário sobre Isaías 13:22
וְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנוֹתָ֔יו וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָר֤וֹב לָבוֹא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ׃
As hienas uivarão nos seus castelos, e os chacais nos seus palácios de prazer; bem perto está o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.
Rashi on Isaiah
And cats shall dwell in his palaces Heb. וְעָנָה אִיִּים בְּאַלְמְנוֹתָיו. And cats shall dwell in his palaces.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
אײם Vultures.24A. V. The wild beasts of the islands. Plural of אַיׇה Vulture (Lev. 11:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
וְעָנַָה is similar to (Hosea 2:17) “And she shall dwell (וְעָנְתָה) there.” Also (Nahum 2:13) “And his dens (וּמְעוֹנוֹתָיו) with what he had torn.” וְעָנָה may also be interpreted as an expression of raising the voice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy