Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Êxodo 25:38

וּמַלְקָחֶ֥יהָ וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃

Os seus espevitadores e os seus cinzeiros serão de ouro puro.

רש"י

ומלקחיה. הֵם הַצְּבָתִים הָעֲשׂוּיִין לִקַּח בָּהֶם הַפְּתִילָה מִתּוֹךְ הַשֶּׁמֶן, לְיַשְּׁבָן וּלְמָשְׁכָן בְּפִי הַנֵּרוֹת, וְעַל שֵׁם שֶׁלּוֹקְחִים בָּהֶם קְרוּיִים מֶלְקָחַיִם; וְצִבְתָהָא שֶׁתִּרְגֵּם אֻנְקְלוֹס לְשׁוֹן צְבָת, טנייל"ש בְּלַעַז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

טהור. שהוא מזוקק שאין בו פסול:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אור החיים

ומלקחיה וגו' זהב טהור. הוצרך לומר זהב טהור לפי שאליבא דכולי עלמא אינם באים מהככר ולזה צריך להודיע ממה יעשו אותם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רשב"ם

Disponível apenas para membros Premium

הטור הארוך

Disponível apenas para membros Premium

רבנו בחיי

Disponível apenas para membros Premium

ריב"א

Disponível apenas para membros Premium

רלב"ג ביאור המלות

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

מדרש לקח טוב

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

רשב"ם

Disponível apenas para membros Premium

רלב"ג ביאור המלות

Disponível apenas para membros Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponível apenas para membros Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo