Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Deuteronômio 4:44

וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Esta é a lei que Moisés propôs aos filhos de Israel;

Ein Yaakov (Glick Edition)

ABODA ZARA (Fol. 2) R. Chanina b. Papa, according to others, R. Simlai, lectured: "In the future, the Holy One, praised be He! will bring the Holy Scroll in His arm, saying: 'Whoever was occupied with the Torah shall appear and receive his reward.' The nations then at once will gather themselves and come motley crowded, as it is said (Is. 43, 9) All the nations are gathered together, etc. The Holy One, praised be He; however, will tell them: 'Do not enter in such confusion, but let each nation (Ib. b) with her scribes enter separately,' as it is said (Ib. ib. ib.) And the peoples (I'umim) are assembled.' And l'umim (people) refers to kingdoms, as it is said (Gen. 25, 23) And the one people shall be stronger than the other people (Ul'om milom ye'ematz). Can there be such a thing as confusion before the Holy One, praised be He? It means they themselves shall not be confused, so that they shall understand what will be said to them. Immediately thereupon the kingdom of Rome will enter first on account of its greatness. And whence do we know that it is great? The passage says, (Dan. 7, 23) And shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces. And R. Jochanan said: 'This refers to Rome whose government is recognized all over the world.' But whence do we know that the more distinguished come first to judgment? It is as R. Chisda said: 'When a king and the people appear before justice, the king should be considered first; as it is said (I Kings 8, 59) To maintain the cause of his servant (the king David) ); [and after this it says] And the cause of His people. Why so? If you wish, you may say it would not be good ethics to have the king sit outside of the court during the trial of the people! and if you wish you may say, he (the king) should be tried before the court becomes excited with anger.' The Holy One, praised be He! will question her (Rome): 'What was your occupation in the world?' To which she will answer: 'Sovereign of the Universe! We have established many markets, we have constructed many bath-houses, we have multiplied in great mass gold and silver and all this was done for the sake of Israel, to enable them to study the Torah.' To which the Holy One, praised be He! will remark: 'It is foolish of you to state that all you have done was for the sake of Israel, while in reality it was but for yourselves. The construction of markets was for the purpose of prostitution. The establishment of bath-houses was for your own pleasure, and as to gold and silver, it is mine, as the passage says (Hag. 2, 8) Mine is the silver, and Mine the gold. But, are there, then, among ye those who have studied the Law?' They will go out in despair. After Rome has departed, Persia will enter, because she is considered second to Rome. Whence do we know this? From the following passage (Dan. 7, 5) And behold, another beast, a second, like to a bear. To which R. Joseph taught: 'Thereby the Persians are meant, the people who eat and drink like bears, are overgrown with hair and are fleshy like bears, and have no rest, like bears.' The Holy One, praised be He! will ask them: 'What was your occupation?' To which they will answer: 'Sovereign of the Universe! we have built and constructed many bridges, conquered many great cities, we were engaged in many wars, all for the sake of Israel to enable them to study the Torah.' Thereupon the Holy One, praised be He! will say to them: 'Ye foolish people, all that was done by you was done for your own sake. Bridges, for the collection of duties. Great cities, to establish forced labor. And as to wars, I have conducted them, as it is said (Ex. 15, 3) The Lord is a man of war. But are there among ye those who have studied this (the Torah)?' Immediately thereupon they also will leave in despair." But why did Persia enter after seeing that Rome was disappointed? They thought: "We have more chance than Rome, as the latter has destroyed the holy Temple, while we have rebuilt it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Another interpretation (of Deut. 33:1), “And this is the blessing”: R. Samuel bar Nahmani said that R. Johanan said, “When Moshe came to bless Israel with “This is the blessing,” the Holy One, blessed be He, also blessed them with “this,” as stated (in Deut. 4:44), “And this is the Torah that Moshe placed.” And it states (in Deut. 33:1), “And this is the blessing that Moses the man of God blessed the Children of Israel.” (Deut. 33:1:) Another explanation: R. Abba said (regarding Deut. 33:1), “’Which Moses blessed,’ that is Moses; ‘the man of God,’ that is the Holy One, blessed be He, as stated (in Exod. 15:3), ‘The Lord is a man of war.’ And why so much? To fulfill the verse (in Eccl. 4:12), ‘and the threefold string will not quickly be broken.’”8See Deut. R. 11:4 which appears to record the correct version of this midrash, and is brought down as one teaching together with that of R. Samuel bar Nahmani immediately above, such that the third component here is the Torah. See also ‘Ets Yosef on Tanh., Deut. 11:3. Resh Laqish said, “If it were not in Scripture, it would be impossible to say this:9PRK 31(suppl. 1):13. Just as when a man gives an order to his wife, she carries it out; so when [Moshe gave an order to the Holy One, blessed be He, He carried it out for him] (the Holy One, blessed be He, gave an order to Moses, he carried it out for Him).”10Although the parallel texts agree with this reading, Wm. Braude and I. J. Kapstein, Pesikta de-Rab Kahana, p. 456, n. 47, are probably correct that fear of blasphemy caused the midrashim to reverse what was said here. The context requires the original text to state that it was the Holy One who obeyed Moses. What is the meaning of (in Deut. 33:1) “the Children of Israel.” It was Israel's merit that enabled him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 16:1:) NOW KORAH <BEN IZHAR BEN KOHATH BEN LEVI> BETOOK HIMSELF…. This text is related (to Prov. 18:19): A BROTHER OFFENDED IS MORE <FORMIDABLE> THAN A FORTIFIED CITY; <SUCH> CONTENTIONS ARE LIKE A CASTLE BAR. This <verse> teaches about Korah.6Numb. R. 18:14; cf. below, Numb. 5a:5. A BROTHER OFFENDED IS MORE <FORMIDABLE> THAN A FORTIFIED CITY. This is Korah when he rebelled against the Torah, because that is the fortified city (literally: city of strength ['oz]) of the Holy One, as stated (in Ps. 29:11): THE LORD WILL GRANT STRENGTH ('oz) TO HIS PEOPLE.7My student, Jonthan Reich, pointed out that Psalm 29 is traditionally recited when returning the Torah scroll to the ark during the Sabbath liturgy. Moreover, he started a quarrel with Moses, as stated (in Prov. 18:19, cont.): <SUCH> CONTENTIONS ARE LIKE A CASTLE BAR (beriah). What is the meaning of BAR (beriah)? That he removed him (as in Jonah 2:7 [6]) TO THE LAND WHERE ITS BARS (beriheha) CLOSED UPON him. And what caused him to come to all this disgrace? Simply the fact that he sided against Moses and Aaron. But what did he say? See what the son of Amram did! He gave the priesthood to his brother Aaron and took the kingship for himself,8Above, Numb. 5:19. while he made him (i.e., Korah) {a porter} a common laborer,9Gk.: ergates. as stated (in Numb. 7:9): <BUT TO THE CHILDREN OF KOHATH HE GAVE NO WAGONS>, BECAUSE THEY HAD THE SERVICE OF THE HOLY OBJECTS, WHICH THEY CARRIED ON THEIR SHOULDERS.10Thus Korah and the Levites carried the Ark. Also one carries the Torah scroll on the shoulder during the liturgy. When he was carrying the Ark, he began to take issue with them and say: Moses is no prophet, Aaron is no high priest, and Torah has not been given from the heavens. When Moses heard that, he began to go to the Holy One. He said to him: I will overlook my own insult and Aaron's insult, but for the insult to Torah I do make a claim, as stated (in Numb. 16:28): BY THIS YOU MAY KNOW THAT THE LORD HAS SENT ME…. <IF THESE DIE A NATURAL DEATH …, THE LORD DID NOT SEND ME.> Now THIS can only refer to Torah, since it is stated (in Deut. 4:44): AND THIS IS THE TORAH WHICH MOSES SET < BEFORE THE CHILDREN OF ISRAEL>. It is comparable11Above, Numb. 5:22; Numb. R. 18:12. to the shoshbin12I.e., the bridal agent who guarded her interests at the consummation of the marriage. of a king's daughter, who asked a bene ficium [which should be read <as a single word,> <beneficium>]13The word is Latin and means “favor”; cf. Gk.: benepfikion. from the king. He said to the King: If you do not seek my bene ficium [which should be read <as a single word>, beneficium], I also shall say that your daughter did not have virginity. Similarly did Moses say to the Holy One: If those die <natural deaths> on their beds, just as all humans <normally> die, with the physicians coming to visit them according to the custom that all the sick are visited, I also will make a denial and say: Surely no Torah has been given from the heavens. Thus it is stated (in Numb. 16:29): IF THESE DIE A NATURAL DEATH …, <THE LORD DID NOT SEND ME.>
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

We are taught in a Baraitha that if a disciple is exiled, his master is exiled with him; for it is written (Deut. 4, 42) "And that fleeing unto one of these cities, he might live," which means that you shall supply him with the sources of moral life. And R. Zera said: "From this we infer, that one shall not teach a disciple of bad character.' R. Jochanan said: "If the head of a college is to be exiled, then the whole college should be exiled with him." Is that so? Did not R. Jochanan say: Whence do we infer that the study of the Torah is a protectorate [for one who deserves exile]? From the following verse (Ib., ib) And Bezer in the wilderness, and immediately after this it is written, And this is the law [hence a scholar could not be exiled?] This presents no difficulty. It relieves only at the time he is occupied with study, but not otherwise. And if you please, I say that the above relief refers to that received from the Angel of Death; as it happened with R. Chisda, who was studying continuously, that the Angel of Death could not come near him because he did not stop studying, until the Angel climbed a cedar-tree in the yard of the college, when the tree broke down, the noise stopped his study, and the Angel of Death took hold of him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Eikhah Rabbah

“Remember my affliction and my anguish, wormwood and gall” (Lamentations 3:19).
“Remember my affliction and my anguish [umrudi]” – the congregation of Israel says before the Holy One blessed be He: Master of the universe, remember the afflictions with which I was afflicted, the rebellion [umrudi] that I carried out against You, and the suffering with which You sated me, “wormwood and gall.” These are expiated by those.
“You will remember, and my soul is despondent within me” (Lamentations 3:20).
“You will remember” – Rabbi Ḥiyya taught: This is analogous to a king who went out to war. His sons were with him and were provoking him. The next day, the king went out alone and his sons were not with him. The king said: If only my sons were with me, even if they would be provoking me. So too, the king is the Holy One blessed be He, and His sons are Israel. When Israel would go out to war, the Holy One blessed be He would go out with them. When they angered Him, He did not go out with them. But when Israel was no longer in the Land [of Israel], He said: If only Israel was with Me, even if they would be angering Me. We have three verses: “Would that I would be in the wilderness, in a wayfarers’ lodging place” (Jeremiah 9:1); would that My people be with Me as they were at the outset, when they were in the wilderness.46This is expounded from the term for lodging place [melon], which is similar to the word for complaining [malinim], used to describe the Israelites’ complaints in the wilderness (see Numbers 14:27) (Etz Yosef). And it is written: “Son of man, the house of Israel dwelled in their land…” (Ezekiel 36:17).47The verse continues: “They defiled it in their way and by their doings; their way before Me was as the impurity of a menstruating woman.” The implication is that despite the impurity, God wants them “before Me.” And this, “You will remember, and My soul is despondent within Me.”
Rabbi Yudan said: “You will remember” – I know that You remember the nations of the world.48You remember what they did to me and You will punish them. But what can I do, “my soul is despondent within me.” The parable says: Until the fat one grows lean, the soul of the lean one expires.
“This I will reply to my heart; therefore I have hope” (Lamentations 3:21).
“This I will reply to my heart; therefore I have hope” – Rabbi Abba bar Kahana said in the name of Rabbi Yoḥanan: To what is this matter analogous? To a king who married a noblewoman and wrote for her a very substantial marriage contract, saying to her: ‘I will prepare for you such and such number of wedding canopies, and I am giving you such and such number of gowns of purple wool.’ The king left her and went to a country overseas, and he was delayed there. Her neighbors came to her and were teasing her and saying to her: ‘The king left you, went to a country overseas, and he is not going to return to you.’ She was crying and sighing. When she would enter her house, she would take her marriage contract and read it. She would see in her marriage contract: I will prepare such and such number of wedding canopies, and I am giving you such and such number of gowns of purple wool, and she would be immediately comforted. Ultimately, the king came. He said to her: ‘My daughter, I am astonished, how did you wait for me all those years?’ She said to him: ‘My lord, the king, were it not for the substantial marriage contract that you wrote and gave to me, my neighbors would have caused my demise.’ So too, idolaters provoke Israel and say to them: ‘Your God has concealed His face from You and caused His Divine Presence to depart from you. He will never return to you.’ They cry and sigh. When they enter the synagogues and study halls, read the Torah, and find that it is written: “I will turn to you, and make you fruitful.… I will place My Sanctuary in your midst.… I will walk in your midst” (Leviticus 26:9, 11–12), they are comforted. Tomorrow, when the end of the redemption comes, the Holy One blessed be He will say to Israel: ‘My children, I am astonished over you, how did you wait for Me all those years?’ They will say before Him: ‘Master of the universe, were it not for Your Torah that You gave us, the nations would have caused our demise.’ That is why it is stated: “This (zot) I will reply to my heart,” and zot is nothing other than Torah, as it is stated: “And this [vezot] is the Torah” (Deuteronomy 4:44). Likewise, David said: “Had Your Torah not been my delight, I would have perished in my affliction” (Psalms 119:92). “Therefore I have hope” in Him, and we proclaim the unity of His name twice daily and say: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Samuel b. Nachman, in the name of R. Jonathan said: "What is the meaning of the passage (Prov. 17, 16) Wherefore is the purchase-money in the hand of a fool to acquire wisdom, seeing he hath no heart; i.e., woe to the scholars who study the Law, and have no fear of Heaven!" R. Janai proclaimed: "Woe to him who has no court, yet makes a gateway for it (who possesseth erudition but no fear of the Lord)." Raba said to his disciples: "I pray you, do not inherit a double Gehenna." R. Joshua b. Levi said: "What is the meaning of the passage (Deut. 4, 44) This is the law which Moses set; i.e., if he is worthy, it acts on him as a medicine of life; if not, it acts on him as a deadly drug." And this is the same that Raba has said: "To the deserving it is a medicine of life; to the undeserving it becomes a deadly drug." R. Samuel b. Nachmani said that R. Jonathan, pointed out the following contradictions: "It is written (Ps. 19, 9) The precepts of the Lord are upright, rejoicing the heart, and (Ib. 18, 31) The word of the Lord is tried (tried and rejoice are not harmonious); i.e., if he is worthy, he is rendered joyous; if not, he is molten to death." Resh Lakish said: "This we may infer from the same passages: If he deserves well, he is steeled for life; if not, he is molten to death." (Ib. 19, 10) The fear of the Lord is pure, enduring forever. R. Nechunia said: "This refers to a man who studies the Law in purity." What is meant by purity? When he first marries, and then studies. (Ib. 8) The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. R. Chiya said: "The Torah itself is a trusted witness to testify on behalf of its students as to who practices what he studies and who does not."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Zech. 13:8:) “’And it shall come to pass throughout all the land,’ says the Lord, ‘that two-thirds in it shall be cut off [and] die, but one-third shall remain in it.’” This is what is stated with the holy spirit through David (in Ps. 97:7), “All who worship an image, who boast in idols, are put to shame.” With reference to whom was he saying it? He only said it with reference to the Holy One, blessed be He. R. Hanina said, “The Holy One, blessed be He, is going to show His glory to all who have come into the world; for He will lower His throne in the middle of the firmament and again set it in place where the sun rises during the period of [the month of] Tebeth.” R. Hanina the Elder said to him, “Is it possible to see His glory, even the One of whom it is written (in Exod. 33:20), ‘for no human may see Me and live?’ Now you are saying, ‘The Holy One, blessed be He, is going to show His glory to all who have come into the world.’” He said to him, “See, it is written (in Ps. 84:12), ‘For the Lord God] is sun and shield […].” Just as a sun and shield denotes a shield over one in time of war, so also will the Holy One, blessed be He, be a shield over His children at that time [of His appearing].20Even though the Holy One on his throne shines with the blinding rays of the sun, He will also provide a shield from these rays. R. Hanina said, “In the time that the Lord judges the peoples of the world, He seizes them for judgment; them, their Gods, and the one who sets up images21The translation reads protomin (Gk. partomai, denoting imperial busts.) for Buber’s pittumin. The emendation was first suggested by Jastrow, s.v. perotomi, and agrees with a note from S. Lieberman given orally to Daniel Sperber and cited in “Greek and Latin Words in Rabbinic Literature,” Bar-Ilan: Annual of Bar-ilan University Studies in Judaica and the Humanities, 14–15(1977), p. 12, n. 7. Buber’s pittumin, which means “ingredients” or “spices,” makes relatively little sense. Cf. Codex Vaticanus, Ebr. 34, which reads “patronin” (Gk.: patrones; Lat.: patroni), and denotes protectors. for them. Next He brings the two tablets with the Ten Commandments and says to them (i.e., to the tablets), ‘Have they all paid attention to you?’ Then they say to him, ‘From the day that You created us, no one has paid attention to us with the lone exception of Your people Israel.’” (Ps. 96:7:) “Who boast in idols.” [It would be] more fitting for Scripture to say, “who trust.” What is the meaning of “who boast?” That they did not perform idol worship until they had honored each other (for doing so). The Holy One, blessed be He, said, “On each day you will feel shame before Me. There are those among you who serve doves, and a lot of doves are slaughtered. There are also those among you who serve bricks, and a lot of bricks are broken in the marketplace. There are those among you who serve fish, and a lot of fish are sold in the marketplace.” Immediately the Holy One, blessed be He, put them to shame, as stated (in Micah 7:16), “The nations shall see Me and be ashamed […].” R. Hama bar Hanina said, “What is the meaning of (Is. 43:9), ‘All the nations are gathered together […].’ In the world to come the Holy One, blessed be He, brings the book of Torah and puts it on His lap.22AZ 2a-3b. Then He says, ‘Let anyone who is occupied with this, come and receive his reward.’ Immediately all the peoples gather in confusion, as stated (ibid.), ‘All the nations are gathered together […].’ The Holy One, blessed be He, says to them, ‘Do not be gathered in confusion, but [have] every nation [come separately] with its scribes,’ as stated (ibid, cont.), ‘and let the peoples assemble.’ Edom (the Roman Empire) entered. The Holy One, blessed be He, says to them, ‘With what were you occupied?’ They say to Him, ‘We have established a lot of marketplaces, produced a lot of baths, and multiplied silver and gold. And everything was [done] so that Israel would [have leisure to] be occupied with Torah.’ He [then says] to them, ‘Everything that you did, you did for your own needs. Marketplaces are for settling harlots in. Baths are to refresh yourselves. Silver and gold are mine, as stated (in Hag. 2:8), “The silver is Mine, and the gold is Mine.”’ The Persian Empire entered. He says to them, ‘With what were you occupied?’ They say, ‘We have conquered a lot of cities, established a lot of bridges, waged a lot of wars. And everything was [done] for the sake of Israel.’ He [then] says to them, ‘Everything that you did, you did for the sake of yourselves. Cities were for producing forced labor23Gk.: angareia; Lat.: angaria. in them. Bridges were for collecting tolls. Wars [are what] I have waged, as stated (in Exod. 15:3), “The Lord is a man of war.” Are there any among you declaring “this?”’ It is so stated (in Is. 43:9, cont.), ‘who among them will declare this?’ Now ‘this’ can only be Torah, since it is stated (in Deut. 4:44), ‘And this is the Torah which Moses set.’ They say to Him ‘Did you give us anything that we have not accepted?’ [But] it says about them (in Deut. 33:2), ‘The Lord came forth from Sinai, and shone upon them from Seir….’ [This] teaches that the Holy One, blessed be He, brought [the light of Torah] to all the peoples of the world, but they did not want to accept it. [So] they say to Him, ‘Did You overturn the mountain above us like a basin like you did to Israel, as stated (in Exod. 19:17), “And they stood at the nether part of the mount,” and You said to them, “If you accept the Torah, excellent, but if not, there [under the mountain], will be your burial.” As if it were not for this, they [too] would not have accepted it.’ The Holy One, blessed be He, says to them, ‘But did they not say from the beginning (in Exod. 24:7), “we shall do and we shall heed?”’ They [then] say to Him, ‘Master of the world, give it to us in advance, and we will carry it out.’ He says to them, ‘I am giving you an easy commandment. If you observe it, I will give you a reward like [that of] Israel.’ He says to them, ‘Go and make a sukkah (booth).’ Immediately each and every one goes and builds a sukkah for himself. [But] when the Holy One, blessed be He, brings out the sun from its case,24Gk. and Lat.: narthex, where it originally denoted a shrub. each one tramples down his sukkah and goes away, as stated (in Ps. 2:3), ‘Let us break their bonds asunder.’ Then the Holy One, blessed be He, sits and laughs at them, as stated (in vs. 4), ‘The One sitting in the heavens will laugh; the Lord will deride them.’” (Ps. 97:7, end:) “And all the powers will bow down to Him.” When He judges the peoples of the world, he will judge their gods along with them, as stated (in Is. 66:16), “For in fire will the Lord execute judgment….” When they are unable to remain in the fire, they fly away. Then the Holy One, blessed be He, sends out angels with [prisoner] collars25Qolarin from the Lat.: collaria; cf. colla (“necks”). and chains, and they cast them into the midst of the fire, as stated (in Mal. 3:19), “’And that day is coming burning like an oven,’ said the Lord of Hosts, ‘[(it) shall burn them to ashes] and leave of them neither stock nor boughs.’” Another interpretation (of Ps. 97:7), “And all the powers bow down to Him”: All the idolaters say to their gods, “Come and bow down before the Holy One, blessed be He, for you have led us astray.” Immediately (according to Is. 2:18), “And the idols shall completely vanish,” and the idolaters bring them down into Gehinnom. It is therefore stated (in Ps. 97:7), “All who worship an image are put to shame.” (Zech. 13:8:) “And it shall come to pass throughout all the land, says the Lord, that two-thirds in it shall be cut off [and] die,” these are those that say there are two powers in the Heavens; “but one-third (shelishit) shall remain in it,” these are Israel, who are from a third (shelishit) of the world, [as they are] the children of three (sheloshet) patriarchs. Another interpretation (of Zech. 13:8) “but one-third shall remain in it”: [These words mean] that they shall only settle in their land in the third deliverance. The first deliverance was the deliverance from Egypt. The second was the deliverance of [in the time of] Ezra. The third has no interruption. R. Simlay said, “Six hundred and thirteen commandments were spoken to Moses on Sinai.26Makk. 23b-24a; M. Pss. 17(addendum):18-25. David came and established them upon eleven [principles], as stated (in Ps. 15:1), ‘O Lord, who shall dwell in Your tent,’ and all [of that] psalm.27The five verses to this psalm contain exactly eleven stipulations (in vss. 2-4a) for dwelling with the Holy One without being shaken. Isaiah came and established them upon six, as stated (in Is. 33:15), ‘(1) One who walks righteously and (2) speaks uprightly, (3) who detests the unjust gain of oppression, (4) who shakes his finger (literally, his hand) against grasping at a bribe, (5) [who shuts off his ears against hearing of bloodshed, and (6) closes his eyes against looking at evil].’ And it is written after that (in vs.16), ‘Such a one shall dwell on the heights; the strongholds on cliffs shall be his refuge, with his food supplied and his water assured.’ Micah came and established them upon three, as stated (in Micah 6:8), ‘He has told you, O human, what is good; so what does the Lord demand of you but to practice justice, love kindness, and to walk humbly with your God.’ Amos came established them upon two, as stated (in Amos 5:4), ‘For thus says the Lord […], “seek Me and live.”’ Habakkuk came and established them upon one, as stated (in Hab. 2:4), ‘but the righteous person shall live by his faithfulness.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

R. Hama bar Hanina said: What is the meaning of (Is. 43:9): ALL THE NATIONS ARE GATHERED TOGETHER. In the world to come the Holy One brings the book of Torah and puts it on his lap.38Tanh., Deut. 5:9, cont.; ‘AZ 2a-3b. Then he says to everyone who has been occupied with Torah: Let him come and receive his reward.39Cf. Matthew 25:31–46. Immediately all the peoples gather in confusion, as stated (ibid.): ALL THE NATIONS ARE GATHERED TOGETHER [….] The Holy One says to them: Do not be gathered in confusion, but <have> every nation <come> with its scribe, [as stated] (ibid, cont.): AND LET THE PEOPLES ASSEMBLE. The Roman Empire entered. The Holy One said to them: With what were you occupied? They say: We have established a lot of marketplaces, produced a lot of baths, and multiplied silver and gold. Everything was <done> so that Israel would <have leisure to> be occupied with Torah. He said to them: Everything that you did you did for your own needs. Marketplaces are for settling harlots in. Baths are to refresh yourselves. Silver and gold are mine, as stated (in Hag. 2:8): THE SILVER IS MINE, AND THE GOLD IS MINE. The Persian Empire entered. He said to them: With what were you occupied? They say: We have {established} [conquered] a lot of cities, established a lot of bridges, waged a lot of wars. Everything was <done> for the sake of Israel. He said to them: Everything that you did you did for the sake of yourselves. Cities were for producing forced labor40Gk.: angareia; Lat.: angaria. in them. Bridges were for collecting tolls. Wars <are what> I have waged, as stated (in Exod. 15:3): THE LORD IS A MAN OF WAR. Are there any among you declaring this? It is so stated (in Is. 43:9, cont.): WHO AMONG THEM WILL DECLARE THIS? Now THIS can only be Torah, since it is stated (in Deut. 4:44): AND THIS IS THE TORAH WHICH MOSES SET <BEFORE THE CHILDREN OF ISRAEL>. They say to him: Did you give us anything that we have not accepted? [It says about them (in Deut. 33:2): THE LORD CAME FORTH FROM SINAI, AND SHONE UPON THEM FROM SEIR. <This> teaches that the Holy One caused <the light of Torah> to shine over all the peoples of the world, but they did not accept it.] They say to him: Sovereign of the World, give it to us in advance, and we will carry it out. He says to them: I am giving you an easy commandment. If you observe it, I will give [you a reward] like <that of> Israel. He says to them: Go and build a sukkah. Immediately each and every one goes and builds a sukkah for himself. But when the Holy One brings out the sun from its case,41Gk. and Lat.: narthex, where it originally denoted a shrub. each one tramples down his sukkah and goes away, as stated (in Ps. 2:3): LET US BREAK THEIR BONDS ASUNDER. Then the Holy One laughs at them, as stated (in vs. 4): THE ONE SITTING IN THE HEAVENS WILL LAUGH; THE LORD WILL DERIDE THEM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Because he divided the land among them, giving to Judah the soil that would yield barley and to Benjamin the land that would produce wheat, he coupled them in his blessing so that they would share each other’s crops. Hence Scripture states: And this is it that their father spoke to them. “Unto them” is not written here but rather to them (lahem), thus indicating that their father told them: In the future a prophet will bless you in a like manner. Where I leave off blessing you, he will begin. And so Moses did, as it is said: And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel (Deut. 33:1). Moses told them: I shall reveal to you now when you will attain these blessings. At the time you accept the law, as is said: And this is the law (ibid. 14:44).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 49:28, cont.:) AND THIS IS WHAT THEIR FATHER SPOKE TO THEM WHEN HE BLESSED THEM. EACH ONE WITH HIS OWN BLESSING IS HOW HE BLESSED THEM. "Him" is not written here but HE BLESSED THEM.78Tanh., Gen. 12:17; Gen. R. 97, New Version, on 49:28 (= pp. 1227—1228 in the Theodor-Albeck edition); 99(100)4; Numb. R. 13:8; Cant. R. 4:7:1; cf. also Exod. R. 1:6, 16. Why so? Because (in Gen. 49:8-22) he gave Judah the strength of a lion, Joseph the strength of an ox,79Shor. Although the Masoretic Text of Gen. 49:22, from which this allusion is taken, vocalizes this word as shur, i.e., “wall,” the present context requires that Joseph be likened to some animal. Naphtali the lightness of a deer, and Dan the bite of a serpent. You might say that one is greater than another; < so > their commonality is < mentioned > at the end. EACH ONE WITH HIS OWN BLESSING … HE BLESSED THEM. Thus he distributed the land to them. He gave Judah the land which produces barley and Benjamin land which produces wheat. Even so, they had a commonality with each other in that they each would eat what belonged to the other. Ergo (in Gen. 49:28): AND THIS IS WHAT THEIR FATHER SPOKE TO THEM. "Unto them" is not written here but TO THEM.80Buber cites Samuel Jaffe ben Isaac Ashkenazi, Yefeh To’ar, a commentary on the Midrash Rabbah, Part I on Genesis (Venice, 1597—1606), who cites Rashi, on Gen. 24:7, and explains that “to them” (lahem) used with the verb “speak” (rt.: DBR), as opposed to its use with the verb “say” (rt.: ’MR), means that one is speaking “concerning them” rather than “with them,” which is what “unto them” (alehem) would have implied. So also Enoch Zundel ben Joseph in his commentary Ets Yosef, on Tanh., Gen. 12:16. For a suggested rendering, see the following note. (Ibid.:) AND THIS < is how > someone like me is going to bless you, and at the place where I have stopped he is beginning. Thus it is stated (ibid.): AND THIS IS WHAT THEIR FATHER SPOKE TO THEM.81Apart from the words AND THIS (in the sense of ALSO THIS), there is another hint there that the verse has a wider meaning in that Jacob is simply alluded to as THEIR FATHER instead of by name. Like Jacob, Moses is a father of Israel. When Moses arose, he opened (the blessing in Deut. 33:1) with AND THIS IS THE BLESSING < WITH WHICH MOSES, THE MAN OF GOD, BLESSED THE CHILDREN OF ISRAEL BEFORE HE DIED >. < He began > from where Jacob had stopped. Ergo (in Gen. 49:28 also): AND THIS. He said these blessings for them. When did they come to pass for you? From the time that you received the Torah, about which it is written (in Deut. 4:44): AND THIS IS THE TORAH. Note the AND THIS. And also, with whatever < expression > Jacob had closed his blessing, Moses opened for them. Moses said (in Ps. 119:100): I HAVE GAINED UNDERSTANDING FROM THE ELDERS. When Isaac blessed Jacob, he said (in Gen. 28:3): MAY GOD ALMIGHTY BLESS YOU. With what did he finally close his blessing? With a calling (according to Gen. 28:1): SO ISAAC CALLED JACOB AND BLESSED HIM. So, in the case of Jacob, where his father had stopped, from there he had begun (according to Gen. 49:1): THEN JACOB CALLED HIS SONS. Then, Jacob stopped (in Gen. 49:28) with THIS; so Moses also, when he arose to bless the tribes, began with AND THIS (in Deut. 33:1): AND THIS IS THE BLESSING. And with what did Moses close? With BLESSED ARE YOU, as stated (in Deut. 33:29): BLESSED ARE YOU, O ISRAEL! WHO IS LIKE YOU? See < how > David opened (Ps. 1:1)! With BLESSED IS THE ONE. Ergo (in Ps. 119:100): I HAVE GAINED UNDERSTANDING FROM THE ELDERS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tehillim

...Another explanation. 'The LORD is my light and my help...' My light by the sea, as it says "...and it lit up the night..." (Exodus 14:20) And my help by the sea, as it says "...Stand by, and witness the deliverance which the LORD will work for you..." (ibid. v. 13) Whom should I fear? "But Moses said to the people, “Have no fear!" (ibid.) The LORD is the stronghold of my life, "The LORD is my strength and might..." (Exodus 15:2) Whom should I dread? "Terror and dread descend upon them..." (ibid. v. 16) When evil men assail me, "As Pharaoh drew near..." (Exodus 14:10) To devour my flesh, "...My desire shall have its fill of them..." (Exodus 15:9) R' Shmuel bar Nachmani said: the wicked do not leave this world until they announce their own verdict upon themselves. This is what is written "I will pursue, I will overtake" (ibid.) It does not then say 'we will divide' but rather "I will divide the spoil" (ibid.) I will be divided. It is they, my foes and my enemies, who stumble and fall, "Who hurled Pharaoh and his army into the Sea of Reeds..." (Psalms 136:15) From here forward Israel said 'Should an army besiege me...' meaning the army of Egypt, '...my heart would have no fear.' 'should war beset me, because of this would I be confident.' 'This' always refers to Torah, as it says "This is the Teaching..." (Deuteronomy 4:44) The rabbis explained this verse as referring to Rosh HaShanah and Yom Kippur. 'my light,' on Rosh Hashanah. 'And my help ,' on Yom Kippur. 'When evil men assail me,' this refers to the idolaters. 'To devour my flesh,' when they come to accuse Israel and say before the Holy One: these (meaning themselves) are idolaters and those (meaning Israel) are idolaters as well! 'my foes and my enemies,' the numerical value of the letters of hasatan (the accuser) is 364. Every day of the year he has the authority to make accusations, except on Yom Kippur (and Rosh Hashanah). For this reason Israel said 'Should an army besiege me,' meaning the idolatrous nations, 'my heart would have no fear.' 'Should war beset me, because of this would I be confident,' R' Levi said: because of the bequest which you wrote in the Torah "Thus only shall Aaron enter the Shrine..." (Vayikra 16:3)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo