Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Jó 39

CommentaryAudioShareBookmark
1

הֲיָדַ֗עְתָּ עֵ֭ת לֶ֣דֶת יַעֲלֵי־סָ֑לַע חֹלֵ֖ל אַיָּל֣וֹת תִּשְׁמֹֽר׃

Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

תִּסְפֹּ֣ר יְרָחִ֣ים תְּמַלֶּ֑אנָה וְ֝יָדַ֗עְתָּ עֵ֣ת לִדְתָּֽנָה׃

Podes contar os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

תִּ֭כְרַעְנָה יַלְדֵיהֶ֣ן תְּפַלַּ֑חְנָה חֶבְלֵיהֶ֥ם תְּשַׁלַּֽחְנָה׃

Encurvam-se, dão à luz as suas crias, lançam de si a sua prole.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

יַחְלְמ֣וּ בְ֭נֵיהֶם יִרְבּ֣וּ בַבָּ֑ר יָ֝צְא֗וּ וְלֹא־שָׁ֥בוּ לָֽמוֹ׃

Seus filhos enrijam, crescem no campo livre; saem, e não tornam para elas:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִֽי־שִׁלַּ֣ח פֶּ֣רֶא חָפְשִׁ֑י וּמֹסְר֥וֹת עָ֝ר֗וֹד מִ֣י פִתֵּֽחַ׃

Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי עֲרָבָ֣ה בֵית֑וֹ וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו מְלֵֽחָה׃

ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יִ֭שְׂחַק לַהֲמ֣וֹן קִרְיָ֑ה תְּשֻׁא֥וֹת נ֝וֹגֵ֗שׂ לֹ֣א יִשְׁמָֽע׃

Ele despreza o tumulto da cidade; não obedece os gritos do condutor.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יְת֣וּר הָרִ֣ים מִרְעֵ֑הוּ וְאַחַ֖ר כָּל־יָר֣וֹק יִדְרֽוֹשׁ׃

O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הֲיֹ֣אבֶה רֵּ֣ים עָבְדֶ֑ךָ אִם־יָ֝לִ֗ין עַל־אֲבוּסֶֽךָ׃

Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

הֲ‍ֽתִקְשָׁר־רֵ֭ים בְּתֶ֣לֶם עֲבֹת֑וֹ אִם־יְשַׂדֵּ֖ד עֲמָקִ֣ים אַחֲרֶֽיךָ׃

Podes amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou esterroará ele após ti os vales?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֲֽתִבְטַח־בּ֭וֹ כִּי־רַ֣ב כֹּח֑וֹ וְתַעֲזֹ֖ב אֵלָ֣יו יְגִיעֶֽךָ׃

Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הֲתַאֲמִ֣ין בּ֭וֹ כִּי־ישוב [יָשִׁ֣יב] זַרְעֶ֑ךָ וְֽגָרְנְךָ֥ יֶאֱסֹֽף׃

Fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha à tua eira?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כְּנַף־רְנָנִ֥ים נֶעֱלָ֑סָה אִם־אֶ֝בְרָ֗ה חֲסִידָ֥ה וְנֹצָֽה׃

Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כִּֽי־תַעֲזֹ֣ב לָאָ֣רֶץ בֵּצֶ֑יהָ וְֽעַל־עָפָ֥ר תְּחַמֵּֽם׃

Pois ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַ֭תִּשְׁכַּח כִּי־רֶ֣גֶל תְּזוּרֶ֑הָ וְחַיַּ֖ת הַשָּׂדֶ֣ה תְּדוּשֶֽׁהָ׃

e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

הִקְשִׁ֣יחַ בָּנֶ֣יהָ לְּלֹא־לָ֑הּ לְרִ֖יק יְגִיעָ֣הּ בְּלִי־פָֽחַד׃

Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כִּֽי־הִשָּׁ֣הּ אֱל֣וֹהַּ חָכְמָ֑ה וְלֹא־חָ֥לַק לָ֝֗הּ בַּבִּינָֽה׃

porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃

Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הֲתִתֵּ֣ן לַסּ֣וּס גְּבוּרָ֑ה הֲתַלְבִּ֖ישׁ צַוָּאר֣וֹ רַעְמָֽה׃

Acaso deste força ao cavalo, ou revestiste de força o seu pescoço?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הְֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּ֑ה ה֖וֹד נַחְר֣וֹ אֵימָֽה׃

Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת־נָֽשֶׁק׃

Escarva no vale, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

יִשְׂחַ֣ק לְ֭פַחַד וְלֹ֣א יֵחָ֑ת וְלֹֽא־יָ֝שׁ֗וּב מִפְּנֵי־חָֽרֶב׃

Ri-se do temor, e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

עָ֭לָיו תִּרְנֶ֣ה אַשְׁפָּ֑ה לַ֖הַב חֲנִ֣ית וְכִידֽוֹן׃

Sobre ele rangem a aljava, a lança cintilante e o dardo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

בְּרַ֣עַשׁ וְ֭רֹגֶז יְגַמֶּא־אָ֑רֶץ וְלֹֽא־יַ֝אֲמִ֗ין כִּי־ק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃

Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

בְּדֵ֤י שֹׁפָ֨ר ׀ יֹ֘אמַ֤ר הֶאָ֗ח וּֽ֭מֵרָחוֹק יָרִ֣יחַ מִלְחָמָ֑ה רַ֥עַם שָׂ֝רִים וּתְרוּעָֽה׃

Toda vez que soa a trombeta, diz:  Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos capitães e os gritos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

הֲ‍ֽ֭מִבִּינָ֣תְךָ יַֽאֲבֶר־נֵ֑ץ יִפְרֹ֖שׂ כנפו [כְּנָפָ֣יו] לְתֵימָֽן׃

É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אִם־עַל־פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנּֽוֹ׃

Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

סֶ֣לַע יִ֭שְׁכֹּן וְיִתְלֹנָ֑ן עַֽל־שֶׁן־סֶ֝֗לַע וּמְצוּדָֽה׃

Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

מִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל לְ֝מֵרָח֗וֹק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃

Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

ואפרחו [וְאֶפְרֹחָ֥יו] יְעַלְעוּ־דָ֑ם וּבַאֲשֶׁ֥ר חֲ֝לָלִ֗ים שָׁ֣ם הֽוּא׃ (פ)

Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo