Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Provérbios 25

CommentaryAudioShareBookmark
1

גַּם־אֵ֭לֶּה מִשְׁלֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה אֲשֶׁ֥ר הֶ֝עְתִּ֗יקוּ אַנְשֵׁ֤י ׀ חִזְקִיָּ֬ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃

Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים חֲקֹ֣ר דָּבָֽר׃

A glória de Deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שָׁמַ֣יִם לָ֭רוּם וָאָ֣רֶץ לָעֹ֑מֶק וְלֵ֥ב מְ֝לָכִ֗ים אֵ֣ין חֵֽקֶר׃

Como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הָג֣וֹ סִיגִ֣ים מִכָּ֑סֶף וַיֵּצֵ֖א לַצֹּרֵ֣ף כֶּֽלִי׃

Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הָג֣וֹ רָ֭שָׁע לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וְיִכּ֖וֹן בַּצֶּ֣דֶק כִּסְאֽוֹ׃

Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אַל־תִּתְהַדַּ֥ר לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וּבִמְק֥וֹם גְּ֝דֹלִ֗ים אַֽל־תַּעֲמֹֽד׃

Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כִּ֤י ט֥וֹב אֲמָר־לְךָ֗ עֲ‍ֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יב אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ׃

porque melhor é que te digam:  Sobe, para aqui; do que seres humilhado perante o príncipe.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אַל־תֵּצֵ֥א לָרִ֗ב מַ֫הֵ֥ר פֶּ֣ן מַה־תַּ֭עֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָ֑הּ בְּהַכְלִ֖ים אֹתְךָ֣ רֵעֶֽךָ׃

O que os teus olhos viram, não te apresses a revelar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

רִֽ֭יבְךָ רִ֣יב אֶת־רֵעֶ֑ךָ וְס֖וֹד אַחֵ֣ר אַל־תְּגָֽל׃

Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo; e não reveles o segredo de outrem;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

פֶּֽן־יְחַסֶּדְךָ֥ שֹׁמֵ֑עַ וְ֝דִבָּתְךָ֗ לֹ֣א תָשֽׁוּב׃

para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

תַּפּוּחֵ֣י זָ֭הָב בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹת כָּ֑סֶף דָּ֝בָ֗ר דָּבֻ֥ר עַל־אָפְנָֽיו׃

Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

נֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי־כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל־אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃

Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כְּצִנַּת־שֶׁ֨לֶג ׀ בְּי֬וֹם קָצִ֗יר צִ֣יר נֶ֭אֱמָן לְשֹׁלְחָ֑יו וְנֶ֖פֶשׁ אֲדֹנָ֣יו יָשִֽׁיב׃ (פ)

Como o frescor de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera o espírito dos seus senhores.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

נְשִׂיאִ֣ים וְ֭רוּחַ וְגֶ֣שֶׁם אָ֑יִן אִ֥ישׁ מִ֝תְהַלֵּ֗ל בְּמַתַּת־שָֽׁקֶר׃

como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בְּאֹ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם יְפֻתֶּ֣ה קָצִ֑ין וְלָשׁ֥וֹן רַ֝כָּ֗ה תִּשְׁבָּר־גָּֽרֶם׃

Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

דְּבַ֣שׁ מָ֭צָאתָ אֱכֹ֣ל דַּיֶּ֑ךָּ פֶּן־תִּ֝שְׂבָּעֶ֗נּוּ וַהֲקֵֽאתֽוֹ׃

Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃

Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

מֵפִ֣יץ וְ֭חֶרֶב וְחֵ֣ץ שָׁנ֑וּן אִ֥ישׁ עֹנֶ֥ה בְ֝רֵעֵ֗הוּ עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃

Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

שֵׁ֣ן רֹ֭עָה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶת מִבְטָ֥ח בּ֝וֹגֵ֗ד בְּי֣וֹם צָרָֽה׃

Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶד ׀ בְּי֣וֹם קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל־נָ֑תֶר וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב־רָֽע׃ (פ)

O que entoa canções ao coração aflito é como aquele que despe uma peça de roupa num dia de frio, e como vinagre sobre a chaga.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אִם־רָעֵ֣ב שֹׂ֭נַאֲךָ הַאֲכִלֵ֣הוּ לָ֑חֶם וְאִם־צָ֝מֵ֗א הַשְׁקֵ֥הוּ מָֽיִם׃

Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer, e se tiver sede, dá-lhe água para beber;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּ֤י גֶֽחָלִ֗ים אַ֭תָּה חֹתֶ֣ה עַל־רֹאשׁ֑וֹ וַֽ֝יהוָ֗ה יְשַׁלֶּם־לָֽךְ׃

porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça, e o SENHOR te recompensará.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

ר֣וּחַ צָ֭פוֹן תְּח֣וֹלֵֽל גָּ֑שֶׁם וּפָנִ֥ים נִ֝זְעָמִ֗ים לְשׁ֣וֹן סָֽתֶר׃

O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת עַל־פִּנַּת־גָּ֑ג מֵאֵ֥שֶׁת מדונים [מִ֝דְיָנִ֗ים] וּבֵ֥ית חָֽבֶר׃

Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

מַ֣יִם קָ֭רִים עַל־נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וּשְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָֽק׃

Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

מַעְיָ֣ן נִ֭רְפָּשׂ וּמָק֣וֹר מָשְׁחָ֑ת צַ֝דִּ֗יק מָ֣ט לִפְנֵֽי־רָשָֽׁע׃

Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אָ֘כֹ֤ל דְּבַ֣שׁ הַרְבּ֣וֹת לֹא־ט֑וֹב וְחֵ֖קֶר כְּבֹדָ֣ם כָּבֽוֹד׃

comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

עִ֣יר פְּ֭רוּצָה אֵ֣ין חוֹמָ֑ה אִ֝֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר אֵ֖ין מַעְצָ֣ר לְרוּחֽוֹ׃

Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo