Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Salmos 139

CommentaryAudioShareBookmark
1

לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְהוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃

SENHOR, tu me sondas, e me conheces.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֽוֹק׃

Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃

Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּ֤י אֵ֣ין מִ֭לָּה בִּלְשׁוֹנִ֑י הֵ֥ן יְ֝הוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃

Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó SENHOR, tudo conheces.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אָח֣וֹר וָקֶ֣דֶם צַרְתָּ֑נִי וַתָּ֖שֶׁת עָלַ֣י כַּפֶּֽכָה׃

Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

פלאיה [פְּלִ֣יאָֽה] דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃

Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אָ֭נָ֥ה אֵלֵ֣ךְ מֵרוּחֶ֑ךָ וְ֝אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ אֶבְרָֽח׃

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אִם־אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ׃

Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אֶשָּׂ֥א כַנְפֵי־שָׁ֑חַר אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה בְּאַחֲרִ֥ית יָֽם׃

Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

גַּם־שָׁ֭ם יָדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי יְמִינֶֽךָ׃

ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וָ֭אֹמַר אַךְ־חֹ֣שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֝לַ֗יְלָה א֣וֹר בַּעֲדֵֽנִי׃

Se eu disser:  Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

גַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה׃

nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כִּֽי־אַ֭תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י תְּ֝סֻכֵּ֗נִי בְּבֶ֣טֶן אִמִּֽי׃

Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אֽוֹדְךָ֗ עַ֤ל כִּ֥י נוֹרָא֗וֹת נִ֫פְלֵ֥יתִי נִפְלָאִ֥ים מַעֲשֶׂ֑יךָ וְ֝נַפְשִׁ֗י יֹדַ֥עַת מְאֹֽד׃

Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לֹא־נִכְחַ֥ד עָצְמִ֗י מִ֫מֶּ֥ךָּ אֲשֶׁר־עֻשֵּׂ֥יתִי בַסֵּ֑תֶר רֻ֝קַּ֗מְתִּי בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת אָֽרֶץ׃

Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

גָּלְמִ֤י ׀ רָ֘א֤וּ עֵינֶ֗יךָ וְעַֽל־סִפְרְךָ֮ כֻּלָּ֪ם יִכָּ֫תֵ֥בוּ יָמִ֥ים יֻצָּ֑רוּ ולא [וְל֖וֹ] אֶחָ֣ד בָּהֶֽם׃

Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְלִ֗י מַה־יָּקְר֣וּ רֵעֶ֣יךָ אֵ֑ל מֶ֥ה עָ֝צְמוּ רָאשֵׁיהֶֽם׃

E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אֶ֭סְפְּרֵם מֵח֣וֹל יִרְבּ֑וּן הֱ֝קִיצֹ֗תִי וְעוֹדִ֥י עִמָּֽךְ׃

Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אִם־תִּקְטֹ֖ל אֱל֥וֹהַּ ׀ רָשָׁ֑ע וְאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים ס֣וּרוּ מֶֽנִּי׃

Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אֲשֶׁ֣ר יֹ֭אמְרֻךָ לִמְזִמָּ֑ה נָשֻׂ֖א לַשָּׁ֣וְא עָרֶֽיךָ׃

homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

הֲלֽוֹא־מְשַׂנְאֶ֖יךָ יְהוָ֥ה ׀ אֶשְׂנָ֑א וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ אֶתְקוֹטָֽט׃

Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

תַּכְלִ֣ית שִׂנְאָ֣ה שְׂנֵאתִ֑ים לְ֝אוֹיְבִ֗ים הָ֣יוּ לִֽי׃

Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

חָקְרֵ֣נִי אֵ֭ל וְדַ֣ע לְבָבִ֑י בְּ֝חָנֵ֗נִי וְדַ֣ע שַׂרְעַפָּֽי׃

Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וּרְאֵ֗ה אִם־דֶּֽרֶךְ־עֹ֥צֶב בִּ֑י וּ֝נְחֵ֗נִי בְּדֶ֣רֶךְ עוֹלָֽם׃

vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo