Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Salmos 18

CommentaryAudioShareBookmark
1

לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ לְעֶ֥בֶד יְהוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר ׀ לַיהוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּי֤וֹם הִֽצִּיל־יְהוָ֘ה אוֹת֥וֹ מִכַּ֥ף כָּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃

Eu te amo, ó SENHOR, força minha.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחָמְךָ֖ יְהוָ֣ה חִזְקִֽי׃

O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refúgio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

יְהוָ֤ה ׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בּ֑וֹ מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃

Invoco o SENHOR, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מְ֭הֻלָּל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמִן־אֹ֝יְבַ֗י אִוָּשֵֽׁעַ׃

Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃

Cordas de Seol me cingiram, laços de morte me surpreenderam.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃

Na minha angústia invoquei o SENHOR, sim, clamei ao meu Deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

בַּצַּר־לִ֤י ׀ אֶֽקְרָ֣א יְהוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֪י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו ׀ תָּב֬וֹא בְאָזְנָֽיו׃

Então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמוֹסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֽוֹ׃

Das suas narinas subiu fumaça, e da sua boca saiu fogo devorador; dele saíram brasas ardentes.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

עָ֘לָ֤ה עָשָׁ֨ן ׀ בְּאַפּ֗וֹ וְאֵשׁ־מִפִּ֥יו תֹּאכֵ֑ל גֶּ֝חָלִ֗ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃

Ele abaixou os céus e desceu; trevas espessas havia debaixo de seus pés.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיֵּ֣ט שָׁ֭מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃

Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיִּרְכַּ֣ב עַל־כְּ֭רוּב וַיָּעֹ֑ף וַ֝יֵּ֗דֶא עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃

Fez das trevas o seu retiro secreto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as espessas nuvens do céu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְר֗וֹ סְבִֽיבוֹתָ֥יו סֻכָּת֑וֹ חֶשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃

Do resplendor da sua presença saíram, pelas suas espessas nuvens, saraiva e brasas de fogo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃

O SENHOR trovejou a sua voz; e havia saraiva e brasas de fogo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהוָ֗ה וְ֭עֶלְיוֹן יִתֵּ֣ן קֹל֑וֹ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃

Despediu as suas setas, e os espalhou; multiplicou raios, e os perturbou.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃

Então foram vistos os leitos das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo, à tua repreensão, SENHOR, ao sopro do vento das tuas narinas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֪וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃

Do alto estendeu o braço e me tomou; tirou-me das muitas águas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃

Livrou-me do meu inimigo forte e daqueles que me odiavam; pois eram mais poderosos do que eu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃

Surpreenderam-me eles no dia da minha calamidade, mas o SENHOR foi o meu amparo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

יְקַדְּמ֥וּנִי בְיוֹם־אֵידִ֑י וַֽיְהִי־יְהוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃

Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃

Recompensou-me o SENHOR conforme a minha justiça, retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

יִגְמְלֵ֣נִי יְהוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃

Pois tenho guardado os caminhos do SENHOR, e não me apartei impiamente do meu Deus.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּֽי־שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃

Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, e nunca afastei de mim os seus estatutos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּ֣י כָל־מִשְׁפָּטָ֣יו לְנֶגְדִּ֑י וְ֝חֻקֹּתָ֗יו לֹא־אָסִ֥יר מֶֽנִּי׃

Também fui irrepreensível diante dele, e me guardei da iniqüidade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וָאֱהִ֣י תָמִ֣ים עִמּ֑וֹ וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר מֵעֲוֺנִֽי׃

Pelo que o SENHOR me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיָּֽשֶׁב־יְהוָ֣ה לִ֣י כְצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃

Para com o benigno te mostras benigno, e para com o homem perfeito te mostras perfeito.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

עִם־חָסִ֥יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גְּבַ֥ר תָּ֝מִ֗ים תִּתַּמָּֽם׃

Para com o puro te mostras puro, e para com o perverso te mostras contrário.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

עִם־נָבָ֥ר תִּתְבָּרָ֑ר וְעִם־עִ֝קֵּ֗שׁ תִּתְפַּתָּֽל׃

Porque tu livras o povo aflito, mas os olhos altivos tu os abates.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃

Sim, tu acendes a minha candeia; o SENHOR meu Deus alumia as minhas trevas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

כִּֽי־אַ֭תָּה תָּאִ֣יר נֵרִ֑י יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי׃

Com o teu auxílio dou numa tropa; com o meu Deus salto uma muralha.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃

Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; a promessa do SENHOR é provada; ele é um escudo para todos os que nele confiam.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃

Pois, quem é Deus senão o SENHOR? e quem é rochedo senão o nosso Deus?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃

Ele é o Deus que me cinge de força e torna perfeito o meu caminho;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃

faz os meus pés como os das corças, e me coloca em segurança nos meus lugares altos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃

Adestra as minhas mãos para a peleja, de sorte que os meus braços vergam um arco de bronze.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃

Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me sustém, e a tua clemência me engrandece.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃

Alargas o caminho diante de mim, e os meus pés não resvalam.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃

Persigo os meus inimigos, e os alcanço; não volto senão depois de os ter consumido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

אֶרְדּ֣וֹף א֭וֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵ֑ם וְלֹֽא־אָ֝שׁוּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃

Atravesso-os, de modo que nunca mais se podem levantar; caem debaixo dos meus pés.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אֶ֭מְחָצֵם וְלֹא־יֻ֣כְלוּ ק֑וּם יִ֝פְּל֗וּ תַּ֣חַת רַגְלָֽי׃

Pois me cinges de força para a peleja; prostras debaixo de mim aqueles que contra mim se levantam.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי׃

Fazes também que os meus inimigos me dêem as costas; aos que me odeiam eu os destruo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃

Clamam, porém não há libertador; clamam ao SENHOR, mas ele não lhes responde.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מוֹשִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃

Então os esmiúço como o pó diante do vento; lanço-os fora como a lama das ruas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם׃

Livras-me das contendas do povo, e me fazes cabeça das nações; um povo que eu não conhecia se me sujeita.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֪יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃

Ao ouvirem de mim, logo me obedecem; com lisonja os estrangeiros se me submetem.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃

Os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

בְּנֵי־נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃

Vive o SENHOR; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja o Deus da minha salvação,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלוֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃

o Deus que me dá vingança, e sujeita os povos debaixo de mim,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

הָאֵ֗ל הַנּוֹתֵ֣ן נְקָמ֣וֹת לִ֑י וַיַּדְבֵּ֖ר עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽי׃

que me livra de meus inimigos; sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim; tu me livras do homem violento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־קָ֭מַי תְּרוֹמְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃

Pelo que, ó SENHOR, te louvarei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃

Ele dá grande livramento ao seu rei, e usa de benignidade para com o seu ungido, para com Davi e sua posteridade, para sempre.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

מגדל [מַגְדִּיל֮] יְשׁוּע֪וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד ׀ לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo