Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

II Samuel 22

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְדַבֵּ֤ר דָּוִד֙ לַֽיהוָ֔ה אֶת־דִּבְרֵ֖י הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּיוֹם֩ הִצִּ֨יל יְהוָ֥ה אֹת֛וֹ מִכַּ֥ף כָּל־אֹיְבָ֖יו וּמִכַּ֥ף שָׁאֽוּל׃

Davi dirigiu ao SENHOR as palavras deste cântico, no dia em que o SENHOR o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul, dizendo:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֛ה סַֽלְעִ֥י וּמְצֻדָתִ֖י וּמְפַלְטִי־לִֽי׃

O SENHOR é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי׃

É meu Deus, a minha rocha, nele confiarei; é o meu escudo, e a força da minha salvação, o meu alto retiro, e o meu refúgio.  O meu Salvador; da violência tu me livras.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מְהֻלָּ֖ל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמֵאֹיְבַ֖י אִוָּשֵֽׁעַ׃

Ao SENHOR invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי־מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי׃

As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

חֶבְלֵ֥י שְׁא֖וֹל סַבֻּ֑נִי קִדְּמֻ֖נִי מֹֽקְשֵׁי־מָֽוֶת׃

Cordas do Seol me cingiram, laços de morte me envolveram.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

בַּצַּר־לִי֙ אֶקְרָ֣א יְהוָ֔ה וְאֶל־אֱלֹהַ֖י אֶקְרָ֑א וַיִּשְׁמַ֤ע מֵהֵֽיכָלוֹ֙ קוֹלִ֔י וְשַׁוְעָתִ֖י בְּאָזְנָֽיו׃

Na minha angústia invoquei ao SENHOR; sim, a meu Deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ותגעש [וַיִּתְגָּעַ֤שׁ] וַתִּרְעַשׁ֙ הָאָ֔רֶץ מוֹסְד֥וֹת הַשָּׁמַ֖יִם יִרְגָּ֑זוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ כִּֽי־חָ֥רָה לֽוֹ׃

Então se abalou e tremeu a terra, os fundamentos dos céus se moveram; abalaram-se porque ele se irou.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

עָלָ֤ה עָשָׁן֙ בְּאַפּ֔וֹ וְאֵ֥שׁ מִפִּ֖יו תֹּאכֵ֑ל גֶּחָלִ֖ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃

Das suas narinas subiu fumaça, e da sua boca um fogo devorador, que pôs carvões em chamas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיֵּ֥ט שָׁמַ֖יִם וַיֵּרַ֑ד וַעֲרָפֶ֖ל תַּ֥חַת רַגְלָֽיו׃

Ele abaixou os céus, e desceu; e havia escuridão debaixo dos seus pés.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיִּרְכַּ֥ב עַל־כְּר֖וּב וַיָּעֹ֑ף וַיֵּרָ֖א עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃

Montou num querubim, e voou; apareceu sobre as asas do vento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיָּ֥שֶׁת חֹ֛שֶׁךְ סְבִיבֹתָ֖יו סֻכּ֑וֹת חַֽשְׁרַת־מַ֖יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃

E por tendas pôs trevas ao redor de si, ajuntamento de águas, espessas nuvens do céu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדּ֑וֹ בָּעֲר֖וּ גַּחֲלֵי־אֵֽשׁ׃

Pelo resplendor da sua presença acenderam-se brasas de fogo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יַרְעֵ֥ם מִן־שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְעֶלְי֖וֹן יִתֵּ֥ן קוֹלֽוֹ׃

Do céu trovejou o SENHOR, o Altíssimo fez soar a sua vóz.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיִּשְׁלַ֥ח חִצִּ֖ים וַיְפִיצֵ֑ם בָּרָ֖ק ויהמם [וַיָּהֹֽם׃]

Disparou flechas, e os dissipou; raios, e os desbaratou.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיֵּֽרָאוּ֙ אֲפִ֣קֵי יָ֔ם יִגָּל֖וּ מֹסְד֣וֹת תֵּבֵ֑ל בְּגַעֲרַ֣ת יְהוָ֔ה מִנִּשְׁמַ֖ת ר֥וּחַ אַפּֽוֹ׃

Então apareceram as profundezas do mar; os fundamentos do mundo se descobriram, pela repreensão do SENHOR, pelo assopro do vento das suas narinas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יִשְׁלַ֥ח מִמָּר֖וֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽמְשֵׁ֖נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃

Estendeu do alto a sua mão e tomou-me; tirou-me das muitas águas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

יַצִּילֵ֕נִי מֵאֹיְבִ֖י עָ֑ז מִשֹּׂ֣נְאַ֔י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽנִּי׃

Livrou-me do meu possante inimigo, e daqueles que me odiavam; porque eram fortes demais para mim.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

יְקַדְּמֻ֖נִי בְּי֣וֹם אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהוָ֛ה מִשְׁעָ֖ן לִֽי׃

Encontraram-me no dia da minha calamidade, porém o SENHOR se fez o meu esteio.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיֹּצֵ֥א לַמֶּרְחָ֖ב אֹתִ֑י יְחַלְּצֵ֖נִי כִּי־חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃

Conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

יִגְמְלֵ֥נִי יְהוָ֖ה כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי׃

Recompensou-me o SENHOR conforme a minha justiça; conforme a pureza e minhas mãos me retribuiu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּ֥י שָׁמַ֖רְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א רָשַׁ֖עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃

Porque guardei os caminhos do SENHOR, e não me apartei impiamente do meu Deus.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּ֥י כָל־משפטו [מִשְׁפָּטָ֖יו] לְנֶגְדִּ֑י וְחֻקֹּתָ֖יו לֹא־אָס֥וּר מִמֶּֽנָּה׃

Pois todos os seus preceitos estavam diante de mim, e dos seus estatutos não me desviei.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים ל֑וֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֺנִֽי׃

Fui perfeito para com ele, e guardei-me da minha iniqüidade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה לִ֖י כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹרִ֖י לְנֶ֥גֶד עֵינָֽיו׃

Por isso me retribuiu o SENHOR conforme a minha justiça, conforme a minha pureza diante dos meus olhos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

עִם־חָסִ֖יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גִּבּ֥וֹר תָּמִ֖ים תִּתַּמָּֽם׃

Para com o benigno te mostras benigno; para com o perfeito te mostras perfeito,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

עִם־נָבָ֖ר תִּתָּבָ֑ר וְעִם־עִקֵּ֖שׁ תִּתַּפָּֽל׃

para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras avesso.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְאֶת־עַ֥ם עָנִ֖י תּוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינֶ֖יךָ עַל־רָמִ֥ים תַּשְׁפִּֽיל׃

Livrarás o povo que se humilha, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

כִּֽי־אַתָּ֥ה נֵירִ֖י יְהוָ֑ה וַיהוָ֖ה יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי׃

Porque tu, SENHOR, és a minha candeia; e o SENHOR alumiará as minhas trevas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

כִּ֥י בְכָ֖ה אָר֣וּץ גְּד֑וּד בֵּאלֹהַ֖י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃

Pois contigo passarei pelo meio dum esquadrão; com o meu Deus transporei um muro.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

הָאֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְכּ֑וֹ אִמְרַ֤ת יְהוָה֙ צְרוּפָ֔ה מָגֵ֣ן ה֔וּא לְכֹ֖ל הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃

Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do SENHOR é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כִּ֥י מִי־אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃

Pois quem é Deus, senão o SENHOR? e quem é rocha, senão o nosso Deus?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

הָאֵ֥ל מָעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דרכו [דַּרְכִּֽי׃]

Deus é a minha grande fortaleza; e ele torna perfeito o meu caminho.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

מְשַׁוֶּ֥ה רגליו [רַגְלַ֖י] כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖י יַעֲמִדֵֽנִי׃

Faz ele os meus pés como os das gazelas, e me põe sobre as minhas alturas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

מְלַמֵּ֥ד יָדַ֖י לַמִּלְחָמָ֑ה וְנִחַ֥ת קֶֽשֶׁת־נְחוּשָׁ֖ה זְרֹעֹתָֽי׃

Ele instrui as minhas mãos para a peleja, de modo que os meus braços podem entesar um arco de bronze.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וַתִּתֶּן־לִ֖י מָגֵ֣ן יִשְׁעֶ֑ךָ וַעֲנֹתְךָ֖ תַּרְבֵּֽנִי׃

Também me deste o escudo da tua salvação, e tua brandura me engrandece.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

תַּרְחִ֥יב צַעֲדִ֖י תַּחְתֵּ֑נִי וְלֹ֥א מָעֲד֖וּ קַרְסֻלָּֽי׃

Alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃

Persegui os meus inimigos e os destruí, e nunca voltei atrás sem que os consumisse.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וָאֲכַלֵּ֥ם וָאֶמְחָצֵ֖ם וְלֹ֣א יְקוּמ֑וּן וַֽיִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽי׃

Eu os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram; sim, cairam debaixo dos meus pés.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וַתַּזְרֵ֥נִי חַ֖יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֥יעַ קָמַ֖י תַּחְתֵּֽנִי׃

Pois tu me cingiste de força para a peleja; prostraste debaixo de mim os que se levantaram contra mim.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וְאֹ֣יְבַ֔י תַּ֥תָּה לִּ֖י עֹ֑רֶף מְשַׂנְאַ֖י וָאַצְמִיתֵֽם׃

Fizeste que me voltassem as costas os meus inimigos, aqueles que me odiavam, para que eu os destruísse.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם׃

Olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao SENHOR, mas ele não lhes respondeu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר־אָ֑רֶץ כְּטִיט־חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם׃

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃

Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִתְכַּֽחֲשׁוּ־לִ֑י לִשְׁמ֥וֹעַ אֹ֖זֶן יִשָּׁ֥מְעוּ לִֽי׃

Estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִבֹּ֑לוּ וְיַחְגְּר֖וּ מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃

Os estrangeiros desfaleceram e, tremendo, sairam os seus esconderijos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

חַי־יְהוָ֖ה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְיָרֻ֕ם אֱלֹהֵ֖י צ֥וּר יִשְׁעִֽי׃

O SENHOR vive; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja Deus, a rocha da minha salvação,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

הָאֵ֕ל הַנֹּתֵ֥ן נְקָמֹ֖ת לִ֑י וּמוֹרִ֥יד עַמִּ֖ים תַּחְתֵּֽנִי׃

o Deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

וּמוֹצִיאִ֖י מֵאֹֽיְבָ֑י וּמִקָּמַי֙ תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי מֵאִ֥ישׁ חֲמָסִ֖ים תַּצִּילֵֽנִי׃

e me tirou dentre os meus inimigos; porque tu me exaltaste sobre os meus adversarios; tu me livraste do homem violento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

עַל־כֵּ֛ן אוֹדְךָ֥ יְהוָ֖ה בַּגּוֹיִ֑ם וּלְשִׁמְךָ֖ אֲזַמֵּֽר׃

Por isso, ó SENHOR, louvar-te-ei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

מגדיל [מִגְדּ֖וֹל] יְשׁוּע֣וֹת מַלְכּ֑וֹ וְעֹֽשֶׂה־חֶ֧סֶד לִמְשִׁיח֛וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֖וֹ עַד־עוֹלָֽם׃ (פ)

Ele dá grande livramento a seu rei, e usa de benignidade para com o seu ungido, para com Davi e a sua descendência para sempre.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo