Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Salmos 89

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַ֝שְׂכִּ֗יל לְאֵיתָ֥ן הָֽאֶזְרָחִֽי׃

Cantarei para sempre as benignidades do SENHOR; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חַֽסְדֵ֣י יְ֭הוָה עוֹלָ֣ם אָשִׁ֑ירָה לְדֹ֥ר וָדֹ֓ר ׀ אוֹדִ֖יעַ אֱמוּנָתְךָ֣ בְּפִֽי׃

Digo, pois:  A tua benignidade será renovada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי ע֭וֹלָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם ׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃

Fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּרַ֣תִּֽי בְ֭רִית לִבְחִירִ֑י נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי לְדָוִ֥ד עַבְדִּֽי׃

Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

עַד־ע֭וֹלָם אָכִ֣ין זַרְעֶ֑ךָ וּבָנִ֨יתִי לְדֹר־וָד֖וֹר כִּסְאֲךָ֣ סֶֽלָה׃

Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó SENHOR, e a tua fidelidade na assembléia dos santos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְי֘וֹד֤וּ שָׁמַ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְהוָ֑ה אַף־אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בִּקְהַ֥ל קְדֹשִֽׁים׃

Pois quem no firmamento se pode igualar ao SENHOR? Quem entre os filhos de Deus é semelhante ao SENHOR,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כִּ֤י מִ֣י בַ֭שַּׁחַק יַעֲרֹ֣ךְ לַיהוָ֑ה יִדְמֶ֥ה לַ֝יהוָ֗ה בִּבְנֵ֥י אֵלִים׃

um Deus sobremodo tremendo na assembléia dos santos, e temível mais do que todos os que estão ao seu redor?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אֵ֣ל נַ֭עֲרָץ בְּסוֹד־קְדֹשִׁ֣ים רַבָּ֑ה וְ֝נוֹרָ֗א עַל־כָּל־סְבִיבָֽיו׃

Ó SENHOR, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

יְהוָ֤ה ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צְבָא֗וֹת מִֽי־כָֽמ֖וֹךָ חֲסִ֥ין ׀ יָ֑הּ וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃

Tu dominas o ímpio do mar; quando as suas ondas se levantam tu as fazes aquietar.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַתָּ֣ה מ֭וֹשֵׁל בְּגֵא֣וּת הַיָּ֑ם בְּשׂ֥וֹא גַ֝לָּ֗יו אַתָּ֥ה תְשַׁבְּחֵֽם׃

Tu abateste a Raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אַתָּ֤ה דִכִּ֣אתָ כֶחָלָ֣ל רָ֑הַב בִּזְר֥וֹעַ עֻ֝זְּךָ֗ פִּזַּ֥רְתָּ אוֹיְבֶֽיךָ׃

São teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לְךָ֣ שָׁ֭מַיִם אַף־לְךָ֥ אָ֑רֶץ תֵּבֵ֥ל וּ֝מְלֹאָ֗הּ אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽם׃

O norte e o sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

צָפ֣וֹן וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּב֥וֹר וְ֝חֶרְמ֗וֹן בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃

Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לְךָ֣ זְ֭רוֹעַ עִם־גְּבוּרָ֑ה תָּעֹ֥ז יָ֝דְךָ֗ תָּר֥וּם יְמִינֶֽךָ׃

Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

צֶ֣דֶק וּ֭מִשְׁפָּט מְכ֣וֹן כִּסְאֶ֑ךָ חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת יְֽקַדְּמ֥וּ פָנֶֽיךָ׃

Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó SENHOR, na luz da tua face,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם יוֹדְעֵ֣י תְרוּעָ֑ה יְ֝הוָ֗ה בְּֽאוֹר־פָּנֶ֥יךָ יְהַלֵּכֽוּן׃

que se regozija em teu nome todo o dia, e na tua justiça é exaltado.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

בְּ֭שִׁמְךָ יְגִיל֣וּן כָּל־הַיּ֑וֹם וּבְצִדְקָתְךָ֥ יָרֽוּמוּ׃

Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מוֹ אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ תרים [תָּר֥וּם] קַרְנֵֽנוּ׃

Porque o SENHOR é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

כִּ֣י לַֽ֭יהוָה מָֽגִנֵּ֑נוּ וְלִקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְכֵּֽנוּ׃

Naquele tempo falaste em visão ao teu santo, e disseste:  Coloquei a coroa num homem poderoso; exaltei um escolhido dentre o povo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אָ֤ז דִּבַּ֥רְתָּֽ־בְחָ֡זוֹן לַֽחֲסִידֶ֗יךָ וַתֹּ֗אמֶר שִׁוִּ֣יתִי עֵ֭זֶר עַל־גִּבּ֑וֹר הֲרִימ֖וֹתִי בָח֣וּר מֵעָֽם׃

Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

מָ֭צָאתִי דָּוִ֣ד עַבְדִּ֑י בְּשֶׁ֖מֶן קָדְשִׁ֣י מְשַׁחְתִּֽיו׃

A minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֲשֶׁ֣ר יָ֭דִי תִּכּ֣וֹן עִמּ֑וֹ אַף־זְרוֹעִ֥י תְאַמְּצֶֽנּוּ׃

O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

לֹֽא־יַשִּׁ֣א אוֹיֵ֣ב בּ֑וֹ וּבֶן־עַ֝וְלָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽנּוּ׃

Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְכַתּוֹתִ֣י מִפָּנָ֣יו צָרָ֑יו וּמְשַׂנְאָ֥יו אֶגּֽוֹף׃

A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י וְחַסְדִּ֣י עִמּ֑וֹ וּ֝בִשְׁמִ֗י תָּר֥וּם קַרְנֽוֹ׃

Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְשַׂמְתִּ֣י בַיָּ֣ם יָד֑וֹ וּֽבַנְּהָר֥וֹת יְמִינֽוֹ׃

Ele me invocará, dizendo:  Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

ה֣וּא יִ֭קְרָאֵנִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אֵ֝לִ֗י וְצ֣וּר יְשׁוּעָתִֽי׃

Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

אַף־אָ֭נִי בְּכ֣וֹר אֶתְּנֵ֑הוּ עֶ֝לְי֗וֹן לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃

Conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

לְ֭עוֹלָ֗ם אשמור־[אֶשְׁמָר־] ל֣וֹ חַסְדִּ֑י וּ֝בְרִיתִ֗י נֶאֱמֶ֥נֶת לֽוֹ׃

Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וְשַׂמְתִּ֣י לָעַ֣ד זַרְע֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ כִּימֵ֥י שָׁמָֽיִם׃

Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אִם־יַֽעַזְב֣וּ בָ֭נָיו תּוֹרָתִ֑י וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י לֹ֣א יֵלֵכֽוּן׃

se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

אִם־חֻקֹּתַ֥י יְחַלֵּ֑לוּ וּ֝מִצְוֺתַ֗י לֹ֣א יִשְׁמֹֽרוּ׃

então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וּפָקַדְתִּ֣י בְשֵׁ֣בֶט פִּשְׁעָ֑ם וּבִנְגָעִ֥ים עֲוֺנָֽם׃

Mas não lhe retirarei totalmente a minha benignidade, nem faltarei com a minha fidelidade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וְ֭חַסְדִּי לֹֽא־אָפִ֣יר מֵֽעִמּ֑וֹ וְלֹֽא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר בֶּאֱמוּנָתִֽי׃

Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

לֹא־אֲחַלֵּ֥ל בְּרִיתִ֑י וּמוֹצָ֥א שְׂ֝פָתַ֗י לֹ֣א אֲשַׁנֶּֽה׃

Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

אַ֭חַת נִשְׁבַּ֣עְתִּי בְקָדְשִׁ֑י אִֽם־לְדָוִ֥ד אֲכַזֵּֽב׃

A sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

זַ֭רְעוֹ לְעוֹלָ֣ם יִהְיֶ֑ה וְכִסְא֖וֹ כַשֶּׁ֣מֶשׁ נֶגְדִּֽי׃

será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

כְּ֭יָרֵחַ יִכּ֣וֹן עוֹלָ֑ם וְעֵ֥ד בַּ֝שַּׁ֗חַק נֶאֱמָ֥ן סֶֽלָה׃

Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וְאַתָּ֣ה זָ֭נַחְתָּ וַתִּמְאָ֑ס הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ עִם־מְשִׁיחֶֽךָ׃

Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֽוֹ׃

Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

פָּרַ֥צְתָּ כָל־גְּדֵרֹתָ֑יו שַׂ֖מְתָּ מִבְצָרָ֣יו מְחִתָּה׃

Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

שַׁ֭סֻּהוּ כָּל־עֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הָיָ֥ה חֶ֝רְפָּ֗ה לִשְׁכֵנָֽיו׃

Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

הֲ֭רִימוֹתָ יְמִ֣ין צָרָ֑יו הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ כָּל־אוֹיְבָֽיו׃

Embotaste o fio da sua espada, e não o sustentaste na peleja;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

אַף־תָּ֭שִׁיב צ֣וּר חַרְבּ֑וֹ וְלֹ֥א הֲ֝קֵימֹת֗וֹ בַּמִּלְחָמָֽה׃

fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

הִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃

abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

הִ֭קְצַרְתָּ יְמֵ֣י עֲלוּמָ֑יו הֶֽעֱטִ֨יתָ עָלָ֖יו בּוּשָׁ֣ה סֶֽלָה׃

Até quando, SENHOR? Esconder-te-ás para sempre? Até quando arderá a tua ira como fogo?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

עַד־מָ֣ה יְ֭הוָה תִּסָּתֵ֣ר לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֖ר כְּמוֹ־אֵ֣שׁ חֲמָתֶֽךָ׃

Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens!

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

זְכָר־אֲנִ֥י מֶה־חָ֑לֶד עַל־מַה־שָּׁ֝֗וְא בָּרָ֥אתָ כָל־בְּנֵי־אָדָֽם׃

Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

מִ֤י גֶ֣בֶר יִֽ֭חְיֶה וְלֹ֣א יִרְאֶה־מָּ֑וֶת יְמַלֵּ֨ט נַפְשׁ֖וֹ מִיַּד־שְׁא֣וֹל סֶֽלָה׃

SENHOR, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi na tua fidelidade?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

אַיֵּ֤ה ׀ חֲסָדֶ֖יךָ הָרִאשֹׁנִ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י נִשְׁבַּ֥עְתָּ לְ֝דָוִ֗ד בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃

Lembre-te, SENHOR, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito os insultos de todos os povos poderosos,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

זְכֹ֣ר אֲ֭דֹנָי חֶרְפַּ֣ת עֲבָדֶ֑יךָ שְׂאֵתִ֥י בְ֝חֵיקִ֗י כָּל־רַבִּ֥ים עַמִּֽים׃

com que os teus inimigos, ó SENHOR, têm difamado, com que têm difamado os passos do teu ungido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
52

אֲשֶׁ֤ר חֵרְפ֖וּ אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר חֵ֝רְפ֗וּ עִקְּב֥וֹת מְשִׁיחֶֽךָ׃

Bendito seja o SENHOR para sempre.  Amém e amém.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
53

בָּר֖וּךְ יְהוָ֥ה לְ֝עוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo