Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Дварим 3:13

וְיֶ֨תֶר הַגִּלְעָ֤ד וְכָל־הַבָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת ע֔וֹג נָתַ֕תִּי לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה כֹּ֣ל חֶ֤בֶל הָֽאַרְגֹּב֙ לְכָל־הַבָּשָׁ֔ן הַה֥וּא יִקָּרֵ֖א אֶ֥רֶץ רְפָאִֽים׃

а остальной Галаад и весь Башан, царство Ог, предали Меня полукольцу Манассии; весь регион Аргоб—Все, что Башан, называется землей Рефаима.

Rashi on Deuteronomy

ההוא יקרא ארץ רפאים IT IS THAT WHICH IS CALLED THE LAND OF REPHAIM — it is that which I gave to Abraham (cf. Rashi on 2:20).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

ALL THE REGION OF THE ARGOB — ALL ‘HAHU’ (THAT) BASHAN IS CALLED THE LAND OF REPHAIM. The meaning thereof is: “and all the region of the Argob — all ‘the’ Bashan ‘asher’ (which)276Ramban thus explains the letter hei in hahu [habashan ‘hahu’ — “that” Bashan] as meaning asher (which): “the Bashan ‘which’” is called the land of Rephaim. is called the land of Rephaim” [I also gave to the half-tribe of Menasheh]. This usage [a letter hei meaning asher (which) or (who)] is also found in the following verses: And all ‘hahikdish’ Samuel the Seer, and Saul the son of Kish,277I Chronicles 26:28. Here too, the letter hei in hahikdish means asher hikdish (“which” he dedicated). [meaning: asher hikdish — “‘which’ he dedicated”]; ‘hahoshivu’ foreign women278Ezra 10:17. [meaning: asher hoshivu — “‘who’ had married”]. In all these cases the letter hei is in the place of asher (which or who). There are many similar examples. Now [Argob] was considered part of the land of Rephaim because of Og who ruled over it, or because it originally belonged to the Rephaim and was left to Og because he and the people that dwelled in it were of the remnant of the Rephaim.279Verse 11.
Va’ethchanan
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

ההוא יקרא ארץ רפאים, "this is what is known as the land of the Rephaim." I have explained earlier that the meaning of the word is that this land though referred to as "land of the Rephaim" was not the land of the Rephaim in the true sense of the word, i.e. the land promised by G'd to Abraham as the land of the Rephaim. If you were not to understand the verse in this manner and the lands of Sichon and Og would have to be considered as the true lands of the Rephaim, then the Baraitha in the Sifri where we were told that the words "which the Lord your G'd is about to give to you" mean that the lands on the East Bank of the Jordan which you have taken for yourself" are excluded, would be incompatible with what is written here. When you add to this the fact that we have been told in Bereshit Rabbah 44, that the Rephaim were identical with the tribe known as Chivi, and we find that the Chivi is one of the seven tribes the Israelites were to dispossess on the West Bank (compare Exodus 3,17) surely it is impossible to consider the lands occupied by Og as the lands known as "the lands of the Rephaim."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

ההוא יקרא ארץ רפאים. A tribe mentioned to Avraham at the time of the covenant between the pieces. (Genesis chapter 15). I have already commented on the significance of this verse on 2,20
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

כל חבל הארגוב לכל הבשן ההוא יקרא ארץ רפאים, “the entire region of the Argov comprising all of Bashan, that is what used be called the land of the Refa-im.” Nachmanides trying to justify the letter ה [normally representing a definitive article, implying that the noun following is familiar to the reader, Ed.] in the word הארגוב, writes that Bashan and Argav are lumped together as a contiguous region, seeing that both regions formed part of the land of the Refa-im, the reader is familiar with what Moses is describing here. The region still bore that name at that time due to the fact that it was ruled over by the last of the famous Refa-im, the giant Og. It is also possible that Moses wanted to let us know that the region retained its original name although ownership had changed repeatedly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ההוא יקרא ארץ רפאים, “the land called ‘the land of the Rephaim,’” i.e. the land G’d allocated to Avraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

That is the land which I gave to Avrohom. Rashi is answering the question: Above (2:11), it is also written, “The land of Rephaim”! However, this [land mentioned here] is the land of Rephaim that I gave to Avrohom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

You may reply that we also find that the Emorite was mentioned among the seven tribes which G'd would dispossess when the Israelites left Egypt, and this included Sichon as we know from Numbers 21,21 where Sichon was described as the "king of the Emorites." Moreover, the Torah continued in verse 25 of that chapter to describe the Israelites as settling in the towns formerly belonging to the "Emorites." In view of this the question against the Sifri appears to have been resurrected! This is no problem at all. The cities of the Emorite listed in Numbers as having belonged to Sichon are not what G'd had promised to Abraham. In fact the Torah had been at pains in Numbers 21,26 to describe even Cheshbon, the capital of Sichon, as a city which had a chequered past; it had once belonged to the Moabites, and had subsequently been conquered by Sichon from the first king of the Moabites. In other words, the Torah offers clear proof that the land over which Sichon ruled at the time was actually Moabite land. The only reason it was called "Emorite" was because king Sichon who belonged to the tribe of the Emorites had acquired it by force. It had never been part of the original lands of the tribe of the Emorites. As a result, it could not have been included in the lands of the Emorite promised by G'd to Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

Furthermore, all the lands mentioned in the Torah as belonging to the Rephaim are included in what G'd had promised to Abraham when He said "ואת הרפאים" in Genesis 15,20. The lands of Sichon and Og were also included in that promise for the Torah refers to them as "the land of the Emorite and the land of Og." It is also called the land of the Rephaim as the Rephaim were identical with the Chivi. When the Baraitha quoted in the Sifri (reference Deut. 7,13) stated that the lands of the East Bank were not included in what G'd had promised to Abraham, this statement referred to the settlement of that part of the East Bank by the Israelites. Although G'd had given, i.e. promised, the lands of seven Canaanite tribes to the Israelites who participated in the Exodus, this did not mean that all these lands were of equal status, and that all of them qualified for the Israelites to dwell therein. This situation is no different from the situation on the West Bank itself. We know from the Talmud (Keylim 1,6) that there were 10 different degrees of sanctity in the various locations on the West Bank. We need to perceive the lands of Sichon and Og as possessing a lower degree of sanctity than the lands promised to Abraham on the West Bank of the Jordan. G'd wanted the Israelites to loot the belongings of these kings but He had not planned for the Israelites to dwell in their lands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

This is what the Sifri had in mind when its author wrote: "excluding the lands on the East Bank." The Torah in that instance had been careful to write "which the Lord our G'd swore an oath to give to us" (Deut. 6,23). This meant that those lands G'd had sworn to give to us to dwell in. By that wording the Torah meant to exclude other lands which, though promised to us by G'd, were not promised for us to dwell in because these lands did not qualify for the requisite degree of sanctity [necessary for the Israelites to develop their personalities in keeping with Torah imperatives. Ed.]. You will find something similar in the case of Ammon, Moav, and Edom, who are identical respectively with the tribes Keyni, Kenizi, and Kadmoni in G'd's promise to Abraham in Genesis chapter 15. Jeremiah 49,17 foretells of the desolation of the land of Edom. If so, the promise of that land to the Israelites could not have been meant for them to dwell in it. The same fate had been intended for the lands of Sichon and Og. Only the West Bank of the Jordan contained the lands G'd had intended to give to the descendants of the Patriarchs to dwell in. Nonetheless, despite the fact that those lands were not included in the promise to Abraham, the fact that the Israelites conquered them at the command of G'd and that some tribes settled there conferred a certain degree of sanctity on the soil of those lands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих