וְאֵ֨ת כָּל־מברחו [מִבְרָחָ֤יו] בְּכָל־אֲגַפָּיו֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים לְכָל־ר֣וּחַ יִפָּרֵ֑שׂוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ (ס)
И все его могучие люди во всех его отрядах падут от меча, а те, которые останутся, рассеются по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.
Rashi on Ezekiel
And all his fugitives Heb. מִבְרָחָיו. According to Targum, and all his mighty men. But Menachem (p. 48) associated it with (Song 8:10): “Flee (בְּרַח) my beloved,” and this is its interpretation: and all those who fled.
Rashi on Ezekiel
with all his wings Heb. אַגַפָּיו with all their wings, i.e., with all their strength they will fall by the sword.