Йехезкэля 33:27 Комментарий: Rashi

כֹּֽה־תֹאמַ֨ר אֲלֵהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֨ר אֲדֹנָ֣י יְהוִה֮ חַי־אָנִי֒ אִם־לֹ֞א אֲשֶׁ֤ר בֶּֽחֳרָבוֹת֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וַֽאֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֔ה לַחַיָּ֥ה נְתַתִּ֖יו לְאָכְל֑וֹ וַאֲשֶׁ֛ר בַּמְּצָד֥וֹת וּבַמְּעָר֖וֹת בַּדֶּ֥בֶר יָמֽוּתוּ׃

Так скажи им: так говорит Господь Бог: живы я, и те, которые в пустырях, падут от меча, и того, кто в открытом поле, я дам зверям, чтобы они были истреблены, и те, кто находятся в цитаделях и в пещерах, умрут от эпидемии.

Rashi on Ezekiel

those who are in the ruins in the fortified cities that will ultimately become ruins.

Rashi on Ezekiel

and those who are in the strongholds in a hideout, to hide from the sword - I shall send the pestilence upon them.