Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль А 1:6

וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ׃

И соперница ее разозлила боль, чтобы раздражать ее, потому что Господь заткнул ей утробу.

Rashi on I Samuel

Her rival. Her husband's other wife, Penina.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

And her rival would anger her: Peninah, her rival wife, would anger her with words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

Her rival (tzarah): Peninah, who was a tribulation (tzarah) to her. And likewise, all two wives [married] to the same man are called tribulations (tzarot), since they are generally each other's enemies. And likewise in the Mishnah (Yevamot 1), "exempt their tzarot."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Metzudat David on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Radak on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Rashi on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Metzudat David on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Radak on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Rashi on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Metzudat David on I Samuel

Доступно только для Premium-участников

Radak on I Samuel

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих