Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль А 30:8

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר אֶרְדֹּ֛ף אַחֲרֵ֥י הַגְּדוּד־הַזֶּ֖ה הַֽאַשִּׂגֶ֑נּוּ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ רְדֹ֔ף כִּֽי־הַשֵּׂ֥ג תַּשִּׂ֖יג וְהַצֵּ֥ל תַּצִּֽיל׃

И спросил Давид Господа, говоря: 'Должен ли я преследовать после этого отряда? мне их обогнать?' И Он ответил ему: 'Преследовать; ибо ты наверняка догонишь их и обязательно все восстановишь.'

מלבי"ם

ארדוף רצה לומר אני ארדוף בכל אופן ושאלתי הוא האשיגנו והשיב רדוף כי תשיג ולא תהיה פעולה בטלה וגם תציל ואתה מחויב לרדוף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ארדוף. תחסר ה״א השאלה, ומשפטו: הארדוף, ודוגמתו (בראשית ג א): אף כי אמר אלהים, ומשפטו: האף, בה״א השאלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ארדף. דרך שאלה בלא ה"א השאלה כמו אף כי אמר אלהים אתה זה בני עשו ושאל דוד שתי שאלות כאחת ואף על פי שלא היו עושין כן באורים ותומים כמו שפירש' למעלה עשה כן לדוחק השעה ונענה על שתיהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих