Комментарий к Диврей ха-ямим Б 35:3
וַיֹּ֣אמֶר לַ֠לְוִיִּם המבונים [הַמְּבִינִ֨ים] לְכָל־יִשְׂרָאֵ֜ל הַקְּדוֹשִׁ֣ים לַיהוָ֗ה תְּנ֤וּ אֶת־אֲרוֹן־הַקֹּ֙דֶשׁ֙ בַּ֠בַּיִת אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה בֶן־דָּוִיד֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵין־לָכֶ֥ם מַשָּׂ֖א בַּכָּתֵ֑ף עַתָּ֗ה עִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל׃
И он сказал левитам, которые учили весь Израиль, которые были святы для Господа: 'Положи святой ковчег в дом, который построил Соломон, сын Давида, царя Израильского; больше не будет бремени на ваших плечах; теперь служи Господу, Богу твоему, и народу Его Израилю.
Rashi on II Chronicles
Place the Holy Ark According to its simple meaning, [they were to return it to its place] because Manasseh and Amon had removed the Holy Ark and placed their graven images in its place, as is proven above (33:7) concerning Manasseh: “And he placed the graven image of the idol, etc.” Therefore, Josiah commanded to return it and to place the Ark in the place that Solomon had built for it, but our Rabbis said (Yoma 42b) that he commanded the Levites to hide it there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
you have no burden on the shoulders This is another argument and the beginning of a statement. He said to them. You have no more toil of carrying a burden on your shoulders, i.e., all the vessels of the House of the Lord. You can no longer say, “Because of the toil of the burdens on our shoulders, we cannot serve the Lord and His people.” Therefore, from now on, serve the Lord your God with song and His people Israel by slaughtering and flaying their Passover sacrifices, as is proven below (verse 6): “And slaughter the Passover sacrifice and prepare yourselves, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy