Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль Б 1:9

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י עֲמָד־נָ֤א עָלַי֙ וּמֹ֣תְתֵ֔נִי כִּ֥י אֲחָזַ֖נִי הַשָּׁבָ֑ץ כִּֽי־כָל־ע֥וֹד נַפְשִׁ֖י בִּֽי׃

И сказал он мне: встань рядом со мною и заколи меня, ибо агония охватила меня; потому что моя жизнь только во мне.

Rashi on II Samuel

I am gripped with convulsions. I am gripped with convulsions.4This is Targum Yonasan’s translation. The Midrash Aggadah5Tanchuma Metzoro 2. explains that this6Shaul’s death in this manner was retribution for that sin. occurred because of Shaul's sin of killing the Kohanim7Of the city of Nov, see Shmuel 1,22:18. as it is written concerning them,8The Kohanim in general. "a checkered shirt."9Vayikra, 28:4 lists the כתנת תשבץ as one of the garments worn by the Kohanim. Both the word הַּשְׁבֵּץ there and the word הַשָּׁבָץ here share the same three letters, ש־ב־ץ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

While I am still alive. Hurry and kill me. I prefer that you kill me and not they10The Pelishtim. kill and torture me.11Prior to my death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих