Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль Б 11:15

וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת־אֽוּרִיָּ֗ה אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַֽחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת׃ (ס)

И он написал в письме, говоря: 'Поставь Урию на передний край самой жаркой битвы и удались от него, чтобы он был поражен и умер.'

Rashi on II Samuel

And he will be struck and killed. In order for [Batsheva] to be divorced [from Urioh] retroactively. the result would be that [Dovid] did not cohabit with a married woman. Because all [soldiers] who went out to war wrote a conditional divorce document for their wife should they die in battle.2Rashi in Kesubos 9b gives this same explanation. Tosafos there explains that Rashi means that the condition was not necessarily that the soldier dies, but even if he does not return at the end of the war, the divorce would be valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих