Комментарий к Шмуэль Б 3:34
יָדֶ֣ךָ לֹֽא־אֲסֻר֗וֹת וְרַגְלֶ֙יךָ֙ לֹא־לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּנְפ֛וֹל לִפְנֵ֥י בְנֵֽי־עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַיֹּסִ֥פוּ כָל־הָעָ֖ם לִבְכּ֥וֹת עָלָֽיו׃
Руки твои не были связаны, и ноги твои не скованы; Как человек пал против детей беззакония, так и ты пал. И все люди снова оплакивали его.
Rashi on II Samuel
Your hands were not bound.21This word belong with the three hebrew words in the headline, Rashi is filling the word that’s missing from the verse, the verb “were.” How could a mighty soldier such as you fall before treacherous men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy