Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 3:3

שַׂר־חֲמִשִּׁ֖ים וּנְשׂ֣וּא פָנִ֑ים וְיוֹעֵ֛ץ וַחֲכַ֥ם חֲרָשִׁ֖ים וּנְב֥וֹן לָֽחַשׁ׃

Пятидесятилетний капитан, высокопоставленный человек, и советник, и хитрый заклинатель, и искусный чародей.

Rashi on Isaiah

counsellor One who knows how to intercolate the years and fix the months.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חכם חרשים The cunning artificer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

skillful craftsman [explained by the Talmud as “wise of the deaf,” meaning that] when he commences [to speak of] words of Torah, all become as deaf [i.e., unable to refute his statement].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих