Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 27:10

כִּ֣י עִ֤יר בְּצוּרָה֙ בָּדָ֔ד נָוֶ֕ה מְשֻׁלָּ֥ח וְנֶעֱזָ֖ב כַּמִּדְבָּ֑ר שָׁ֣ם יִרְעֶ֥ה עֵ֛גֶל וְשָׁ֥ם יִרְבָּ֖ץ וְכִלָּ֥ה סְעִפֶֽיהָ׃

Ибо укрепленный город одинокий, Обитание покинутое и заброшенное, как пустыня; Там будет кормить теленок, и там он будет лежать, и потреблять ветви его.

Rashi on Isaiah

For a fortified city is solitary For, when they do this, a fortified city of Ishmael (ms. Esau) will be solitary and the dwelling will be forsaken by its inhabitants and abandoned like a pasture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The defenced city. Samaria. בדד Shall be desolate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

there a calf shall graze Ephraim shall inherit it, for he is called a calf, as it is said (Jer. 31:17): “Like an untamed calf.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих