Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 27:9

לָכֵ֗ן בְּזֹאת֙ יְכֻפַּ֣ר עֲוֺֽן־יַעֲקֹ֔ב וְזֶ֕ה כָּל־פְּרִ֖י הָסִ֣ר חַטָּאת֑וֹ בְּשׂוּמ֣וֹ ׀ כָּל־אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ כְּאַבְנֵי־גִר֙ מְנֻפָּצ֔וֹת לֹֽא־יָקֻ֥מוּ אֲשֵׁרִ֖ים וְחַמָּנִֽים׃

Посему этим будет искуплено беззаконие Иакова. И это весь плод избавления от его греха: когда он превращает все камни жертвенника как мелкие камни, которые бьют в клочья, так что Ашерим и образы солнца будут не поднимайся больше.

Rashi on Isaiah

Therefore Now, too, with this, Jacob’s iniquity would be atoned for, to merit to be redeemed as then.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged, etc. That is, no evil shall befall him—for the iniquity of Jacob (עון יעקב) is the source of all his evils28aעון iniquity is, therefore, used here for רע evil.—and the decree shall be rescinded, if they abolish idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and this is all the fruit that is best for Me to remove his sin, if he makes all the altar stones of his high places, like crushed chalk-stones. מְנֻפָּצוֹת means crushed. Comp. (Ps. 137:9) “And crushes (וְנִפֵּץ) your babies.” Comp. (Jer. 13:14) “And I will crush them (וְנִפַּצְתִּים) one against the other.” גִּיר is a kind of dye.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих