Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 40:24

אַ֣ף בַּל־נִטָּ֗עוּ אַ֚ף בַּל־זֹרָ֔עוּ אַ֛ף בַּל־שֹׁרֵ֥שׁ בָּאָ֖רֶץ גִּזְעָ֑ם וְגַם־נָשַׁ֤ף בָּהֶם֙ וַיִּבָ֔שׁוּ וּסְעָרָ֖ה כַּקַּ֥שׁ תִּשָּׂאֵֽם׃ (ס)

Едва они посажены, Едва ли они посеяны, Едва их корни укоренились в земле; Когда Он дует на них, они увядают, И вихрь уносит их, как щетину.

Rashi on Isaiah

Even [as though] they were not planted They are even as though they were not planted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Yea, they shall not be planted, etc. They shall be like trees, that perished as completely as if they had never been planted. נטעו is Niphal; זרעו is Pual;
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

even [as though] they were not sown And still more than this, that they shall be uprooted and plucked out, as if they were not sown. Sowing is less than planting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих