Комментарий к Йешайау 49:4
וַאֲנִ֤י אָמַ֙רְתִּי֙ לְרִ֣יק יָגַ֔עְתִּי לְתֹ֥הוּ וְהֶ֖בֶל כֹּחִ֣י כִלֵּ֑יתִי אָכֵן֙ מִשְׁפָּטִ֣י אֶת־יְהוָ֔ה וּפְעֻלָּתִ֖י אֶת־אֱלֹהָֽי׃
Но я сказал: 'Я работал напрасно, я потратил свои силы на ничто и тщеславие; И все же, конечно, мое право на Господа и мое воздаяние на моего Бога.'
Rashi on Isaiah
And I said, I toiled in vain when I saw that I admonish them and they do not obey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Then I said. Then I, the prophet, said.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
Yet surely my right is with the Lord He knows that it is not from me but from them [i.e., He knows that their failure to obey is not due to my laziness, but to their obstinacy].
Ask RabbiBookmarkShareCopy