Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йешайау 53:7

נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃

Он был угнетен, хотя смирился и не открыл рта; Как агнец, которого ведут на заклание, и как овца, которая перед стригущими его нема; Да, он не открыл рот.

Rashi on Isaiah

He was oppressed, and he was afflicted Behold he was oppressed by taskmasters and people who exert pressure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נגש He was oppressed. It is Niphal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and he was afflicted with verbal taunts, sorparlec in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Isaiah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих