Комментарий к Йешайау 58:12
וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשֹׁבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת׃
И те, которые будут от тебя, построят старые пустые места, Ты поднимешь основы многих поколений; И ты будешь называться Восстановителем пролома, Восстановителем путей, в которых можно жить.
Rashi on Isaiah
restorer of the paths, to dwell in Heb. מְשׁוֹבֵב. Jonathan renders: restorer of the wicked to the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ובנו ממך And they that shall be of thee shall build.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
מְשׁוֹבֵב is like מֵשִׁיב, restores.
Ask RabbiBookmarkShareCopy