Комментарий к Йешайау 58:6
הֲל֣וֹא זֶה֮ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֙חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ׃
Разве это не тот пост, который я выбрал? Освободить оковы нечестия, Расстегнуть узы ярма, И освободить угнетенных, И чтобы вы разорвали каждое иго?
Rashi on Isaiah
fetters Heb. חַרְצֻבּוֹת, an expression of tying and binding.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
פתח To loose.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
perverseness Heb. מוֹטָה, perversion of justice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy