Комментарий к Йешайау 8:1
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קַח־לְךָ֖ גִּלָּי֣וֹן גָּד֑וֹל וּכְתֹ֤ב עָלָיו֙ בְּחֶ֣רֶט אֱנ֔וֹשׁ לְמַהֵ֥ר שָׁלָ֖ל חָ֥שׁ בַּֽז׃
И сказал мне Господь: 'Возьми себе большую таблетку и напиши на ней обычным шрифтом: добыча разбегается, добыча спешит;
Rashi on Isaiah
scroll Heb. גִּלְיוֹן, like מְגִלָה. ([Mss. add:] Or a tablet.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
גליון. According to some related to מגלה scroll; the י of גליון compensates for the omission of the Dagesh in ל; comp. דליו They are poor (Prov. 26:7).1Our editions have ל ,גִּלָּיוֹן with a Dagesh, like ﬠִוָּרוֹן ,זִכָּרוֹן etc., of the root גלה, the ה being changed into י as in the participle passive Kal גָּלוּי; according to I. E. it is derived from גלל, like רליו from רלל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
in common script In script which any man who reads it can skim through quickly, even a very common man, even if he is not intelligent. In this manner Jonathan renders: in a distinct script.
Ask RabbiBookmarkShareCopy