Йешайау 10:14 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

וַתִּמְצָ֨א כַקֵּ֤ן ׀ יָדִי֙ לְחֵ֣יל הָֽעַמִּ֔ים וְכֶאֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻב֔וֹת כָּל־הָאָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְלֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּפֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּמְצַפְצֵֽף׃

И рука моя нашла в гнезде богатства народов; И как один собирает яйца, которые были оставлены, Я собрал всю землю; И не было ни одного, кто бы сдвинул крыло, или который открыл рот, или щебетал.

Rashi on Isaiah

like a nest like nests of ownerless birds.

Ibn Ezra on Isaiah

לחיל The riches. Comp. החיל the wealth (Deut. 8:17).

Rashi on Isaiah

and as one gathers abandoned eggs And as one gathers abandoned eggs which their mother abandoned, and no one protests against him by covering them.