Йешайау 10:27 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יָס֤וּר סֻבֳּלוֹ֙ מֵעַ֣ל שִׁכְמֶ֔ךָ וְעֻלּ֖וֹ מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֑ךָ וְחֻבַּ֥ל עֹ֖ל מִפְּנֵי־שָֽׁמֶן׃

И будет в тот день, что Его бремя сойдет с твоего плеча, и ярмо его с твоей шеи, и ярмо будет уничтожено по причине ожирения.

Rashi on Isaiah

and the yoke shall be destroyed The yoke of Sennacherib shall be destroyed because of Hezekiah, who was mild to his generation, as oil. Our Rabbis, however, explained [that Sennacherib’s yoke would be destroyed] because of Hezekiah’s oil which burnt in the synagogues and in the study-halls, for he persuaded them to engage in Torah, after the matter that is written (Proverbs 25: 1): “Which the men of Hezekiah strengthened.”

Ibn Ezra on Isaiah

His burden. The burden imposed by the King of Assyria.

Ibn Ezra on Isaiah

Thy neck. Judah’s neck. וחבל.