Йешайау 24:11 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

צְוָחָ֥ה עַל־הַיַּ֖יִן בַּֽחוּצ֑וֹת עָֽרְבָה֙ כָּל־שִׂמְחָ֔ה גָּלָ֖ה מְשׂ֥וֹשׂ הָאָֽרֶץ׃

На улицах среди вина плачет; Вся радость омрачена, Веселье земли ушло.

Rashi on Isaiah

is darkened (עָרְבָה), is darkened.

Ibn Ezra on Isaiah

צוחה A crying.

Rashi on Isaiah

the joy of the land That is Jerusalem.