Йешайау 43:20 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

תְּכַבְּדֵ֙נִי֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה תַּנִּ֖ים וּבְנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה כִּֽי־נָתַ֨תִּי בַמִּדְבָּ֜ר מַ֗יִם נְהָרוֹת֙ בִּֽישִׁימֹ֔ן לְהַשְׁק֖וֹת עַמִּ֥י בְחִירִֽי׃

Полевые звери почтят Меня, шакалов и страусов; Потому что Я даю воды в пустыне, и реки в пустыне, чтобы напоить народ Мой, избранных Моих;

Rashi on Isaiah

The beasts of the field shall honor Me The place that is desolate and a habitat of the beasts of the field, for the jackals and for the ostriches.

Ibn Ezra on Isaiah

The beast of the field shall honour me, for the good which I am doing for it. The dragons are mentioned, because they live in the wilderness. To give drink to my people. I shall do this unto the beasts for the sake of my people.

Rashi on Isaiah

for I gave water in the desert i.e., in a desolate land I will place a settlement.