Йешайау 45:21 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

הַגִּ֣ידוּ וְהַגִּ֔ישׁוּ אַ֥ף יִֽוָּעֲצ֖וּ יַחְדָּ֑ו מִ֣י הִשְׁמִיעַ֩ זֹ֨את מִקֶּ֜דֶם מֵאָ֣ז הִגִּידָ֗הּ הֲל֨וֹא אֲנִ֤י יְהוָה֙ וְאֵֽין־ע֤וֹד אֱלֹהִים֙ מִבַּלְעָדַ֔י אֵֽל־צַדִּ֣יק וּמוֹשִׁ֔יעַ אַ֖יִן זוּלָתִֽי׃

Объявите вас и приведите их ближе, да, пусть они примут совет вместе: Кто объявил это с древних времен, И объявил это с давних времен? Не Я ли Господь? И кроме Меня нет Бога, Справедливого Бога и Спасителя; Нет никого кроме Меня.

Rashi on Isaiah

who announced this from before Who of your idols is it that announced from before that your God brought salvation, each one to its worshipers?

Ibn Ezra on Isaiah

Tell ye the truth.

Rashi on Isaiah

Is it not I, the Lord, and there are no other For I announce what I am destined to do for My people, and I fulfill My words.