Йешайау 52:14 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ רַבִּ֔ים כֵּן־מִשְׁחַ֥ת מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲר֖וֹ מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃

Как многие из вас были потрясены— Его испорченное лицо было таким непохожим на человеческое, а его облик - на сынов человеческих.—

Rashi on Isaiah

As many wondered As many peoples wondered about them when they saw them in their humble state, and said to one another, How marred is his [Israel’s] appearance from that of a man! See how their features are darker than those of other people, so, as we see with our eyes.

Ibn Ezra on Isaiah

שממו Were astonished. Comp. ושממו and shall be astonished (Lev. 26:32). Every one will be surprised at the sight of the servant of the Lord.

Ibn Ezra on Isaiah

Many. The heathen nations.