Йешайау 58:12 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשֹׁבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת׃

И те, которые будут от тебя, построят старые пустые места, Ты поднимешь основы многих поколений; И ты будешь называться Восстановителем пролома, Восстановителем путей, в которых можно жить.

Rashi on Isaiah

restorer of the paths, to dwell in Heb. מְשׁוֹבֵב. Jonathan renders: restorer of the wicked to the Torah.

Ibn Ezra on Isaiah

ובנו ממך And they that shall be of thee shall build.

Rashi on Isaiah

מְשׁוֹבֵב is like מֵשִׁיב, restores.