Йешайау 66:17 Комментарий: Rashi & Ibn Ezra

הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אחד [אַחַת֙] בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃

Те, кто освящают себя и очищают себя, чтобы идти в сады, позади одного посреди, едят свиней'"Плоть и мерзость и мышь будут уничтожены", говорит Господь.

Rashi on Isaiah

Those who prepare themselves Heb. הַמִּתְקַדְּשִׁים. Those who prepare themselves, “Let you and me go on such-and-such a day to worship such-and-such an idol.”

Ibn Ezra on Isaiah

That sanctify themselves, for idolatry.

Rashi on Isaiah

to the gardens where they plant vegetables, and there they would erect idols.