Йехезкэля 31:8 Комментарий: Rashi

אֲרָזִ֣ים לֹֽא־עֲמָמֻהוּ֮ בְּגַן־אֱלֹהִים֒ בְּרוֹשִׁ֗ים לֹ֤א דָמוּ֙ אֶל־סְעַפֹּתָ֔יו וְעַרְמֹנִ֥ים לֹֽא־הָי֖וּ כְּפֹֽארֹתָ֑יו כָּל־עֵץ֙ בְּגַן־אֱלֹהִ֔ים לֹא־דָמָ֥ה אֵלָ֖יו בְּיָפְיֽוֹ׃

Кедры в саду Божьем не могли это скрыть; Кипарисы не были похожи на ветви, а платаны не были, как ветви его; Ни одно дерево в саду Божьем не было таким по красоте.

Rashi on Ezekiel

did not dim it They did not dim its form; i.e., none among them surpassed it in beauty.

Rashi on Ezekiel

in the garden of God i.e., in the entire world.

Rashi on Ezekiel

and chestnut trees [Heb. ועֲרְמֹנִים,] chastaniyers, chastaneyrs in Old French [chataigniers in Modern French].