Йехезкэля 47:13 Комментарий: Rashi

כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה גֵּ֤ה גְבוּל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּתְנַחֲל֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ לִשְׁנֵ֥י עָשָׂ֖ר שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל יוֹסֵ֖ף חֲבָלִֽים׃

Так говорит Господь Бог: 'Это будет граница, по которой вы будете делить землю для наследования в соответствии с двенадцатью коленами Израиля, при этом Иосиф получит две части.

Rashi on Ezekiel

This is the border [Heb. גֵּה גְבוּל.] Jonathan renders: This is the border, just like זֶה גְבוּל ; and so too (above 25:7): “and I have given you for plunder (לבג) to the nations,” is like לְבַז. It may also be interpreted as a form of the word for valley (גַיְא).

Rashi on Ezekiel

Joseph portions Joseph shall take two portions, one for Manasseh and one for Ephraim.