Мелахим Б 3:13 Комментарий: Rashi

וַיֹּ֨אמֶר אֱלִישָׁ֜ע אֶל־מֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ לֵ֚ךְ אֶל־נְבִיאֵ֣י אָבִ֔יךָ וְאֶל־נְבִיאֵ֖י אִמֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַ֗ל כִּֽי־קָרָ֤א יְהוָה֙ לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אוֹתָ֖ם בְּיַד־מוֹאָֽב׃

И сказал Елисей царю Израильскому: 'Что мне с тобой делать? пойди к пророкам отца твоего и к пророкам матери твоей.' И сказал ему царь Израильский: 'Най; ибо Господь созвал этих трех царей, чтобы предать их в руку Моава.'

Rashi on II Kings

Do not [say that], for Adonoy has called, etc. [Targum Yonoson renders,] “Please [אל]10Alternatively, Gא means “do not,” i.e., “do not tell us these things now, etc.”—Radak do not mention the sins of that wicked woman. Beg mercy for us, for Adonoy has summoned, etc.”