Тегилим 5:7 Комментарий: Rashi & Radak

תְּאַבֵּד֮ דֹּבְרֵ֪י כָ֫זָ֥ב אִישׁ־דָּמִ֥ים וּמִרְמָ֗ה יְתָ֘עֵ֥ב ׀ יְהוָֽה׃

Ты уничтожаешь тех, кто говорит ложь; Господь ненавидит человека крови и обмана.

Rashi on Psalms

a man of blood and deceit This [refers to] Esau and his descendants.

Radak on Psalms

Thou shalt destroy them that speak lies: – Thou shalt destroy them from before Thee, and so

Radak on Psalms

The bloodthirsty and deceitful man doth the Lord abhor: – for they are abhorred and despised in His eyes. And such is the idiom of the language, to speak at one time directly and at another indirectly.